GÖKLERDEN in English translation

from the heavens
gökten
yerden
cennetten
from the skies
havadan
gök
gökyüzünden
from the sky
havadan
gök
gökyüzünden

Examples of using Göklerden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mavi göklerden başkası.
Nothing but blue skies.
Bir de bulabilirsem, göklerden gelen bir hediye var.
If I can find it there is a gift that came from the skies.
Göklerden ziyaretler.
Heavenly visitations.
Hainler! Göklerden korkmuyor musunuz?
Traitors! Are you not afraid of the heavens?
Gözlerinin göklerden daha derin olduğunu söylüyorlar!
They say your eyes are deeper than the heavens!
Gözlerinin göklerden daha derin olduğunu söylüyorlar!
The stars say your eyes are deeper than the heavens!
Gözlerinin göklerden daha derin olduğunu söylüyorlar!
That your eyes are deeper than the heavens. It's written in the stars!
Tüm mükâfatları iktisap ettik derken göklerden kucağımıza bir tane daha geldi.
Some fell into our laps coming from Heaven When I thought we exhausted the donations.
Sanki… sanki göklerden gelen bir melek gibisiniz majesteleri.
An angel fell from heaven, Your Majesty. You look like a… a.
Göklerden ziyaretler… Savaştan barışa her şeyin ilham kaynağı.
Heavenly visitations… inspiring everything from war to peace.
Şarkı göklerden bir alev… ile gelen adamları anlatıyor.
The song is sung of men coming from the sky on a burning flame.
Göklerden gelen sesinle buyurduğun gibi.
By a voice from heaven.
Çünkü göklerden bir işaret aldım.
I saw it as a sign from heaven.
Peki köpek anında göklerden bir ziyaretçisiningeldiğini fark etti mi?
And did the dog instantly realize that it had received a visitor from the heavens?
Peki köpek anında göklerden bir ziyaretçisiningeldiğini fark etti mi?
That it had receiveda visitor from the heavens? And did the dog instantly realize?
Hezekiel Tanrının göklerden bir at arabasında gelişini anlatır.- Yok.
Ezekiel describes God coming down from heaven in a chariot. Definitely not.
Curcuna, kaos, göklerden gelen ateş… vesaire vesaire.
Et cetera and et cetera. Clamor, chaos, fire from above.
Curcuna, kaos, göklerden gelen ateş… vesaire vesaire.
Clamor, chaos, fire from above, etcetera and etcetera.
İhtar bizi göklerden gelen dehşete ve yok oluşa karşı uyarıyor.
That came from the skies. warning us of the horror and annihilation.
İhtar bizi göklerden gelen dehşete ve yok oluşa karşı uyarıyor.
Warning us of the horror and annihilation that came from the skies.
Results: 170, Time: 0.0253

Göklerden in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English