GÜZEL ŞEYDI in English translation

is the nicest thing
beautiful thing
güzel şey
güzel şeyi
güzel birşey
harika birşey
en güzel
is the sweetest thing
greatest thing
harika bir şey
harika birşey
büyük şey
güzel şey
harika bir şeydi
en harika şey
en harika
en güzel
harika bir iş
was the nicest thing
is the best thing

Examples of using Güzel şeydi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama deniz piyadelere katılmak başıma gelen en güzel şeydi.
But joining the Marine Corp's the best thing that ever happened to me.
Bu, uzun zamandır benim için yapılmış en güzel şeydi.
It was the nicest thing anyone's done for me in a really long time.
Bu birisinin benim için yaptığı en güzel şeydi.
That is the nicest thing anyone's ever done for me.
Bu gördüğüm en üzücü en güzel şeydi.
It was the saddest Most beautiful thing I would ever seen.
Ricardo, ölmeyeceğimi öğrenmek başıma gelen en güzel şeydi.
Ricardo, finding out that I wasn't dying was the best thing that's ever happened to me.
Başıma gelen en güzel şeydi ve sen bunu mahvediyorsun!
This is the best thing that ever happened to me, and you're ruining it!
Bu kız başına gelen en güzel şeydi.
So this girl's the best thing that's ever happened to you.
Birinin hakkında söylediği en güzel şeydi bu.
That was the nicest thing anyone's ever said to me.
Bu, annemin, sevgililerime söylediği en güzel şeydi.
That is the nicest thing she has ever said To any of my girlfriends.
Bu… Bu birinin bana söylediği en güzel şeydi. Bu.
That's the nicest thing anyone has ever said to me. That's… That's.
Gördüğüm en üzücü ve en güzel şeydi.
It was the saddest Most beautiful thing I would ever seen.
Bu işe girmek bugüne kadar başıma gelen en güzel şeydi.
Getting this job was the best thing that has ever happened to me.
Boşanmak, başıma gelen en güzel şeydi.
This divorce is the best thing that ever happened to me.
Bu Axlın şu ana kadar ona söylediğ en güzel şeydi.
That was the nicest thing Axl had ever said to her.
Bence bu tüm hayatım boyunca yediğim en güzel şeydi.
Bleeding salads… I think it's the best thing I have ever eaten, in my whole life.
Kalp krizin, bugüne dek başıma gelen en güzel şeydi.
Your heart attack could be the best thing that ever happened to me.
Bu hayatta bana söylediğin en güzel şeydi.
That is the nicest thing you have ever said to me.
Bu… gördüğüm en güzel şeydi.
It was… the most beautiful thing I would ever seen.
Aslında, hapis başıma gelen en güzel şeydi.
Actually, jail was the best thing that ever happened to me.
Seni doğurmak hayatta yaşadığım en güzel şeydi.
Having you is the best thing that ever happened to me.- Oh.
Results: 214, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English