GECEKI in English translation

night
gece
akşam
geceleri
akşamlar
evening
akşam
gece
akşamları
akşamlar
aksamlar
i̇yi geceler
aksam
nights
gece
akşam
geceleri
akşamlar

Examples of using Geceki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cinayetin olduğu geceki tarih ve saat var.
It's dated from the night of the killing.
Bu geceki yemek teklifin hâlâ geçerli mi?
Is that dinner still on for tonight?
Sanki bu geceki yemek derdim yetmiyormuş gibi.
As if I don't have enough to deal with, with tonight's dinner.
Bu geceki işimi bitirdiğimi söylemek istemiştim.
I just wanted to say I'm done for the night.
Bu geceki gibi bir gece değil.
Not on a night like tonight.
Geçen geceki araba değil mi?
Isn't this the car from that night?
Ayrıca bu geceki gala için bir başlık arıyoruz.
And we are in such desperate need of a headliner for tonight's gala.
Bu geceki bağış toplantısında milyon dolarlar toplaması bekleniyor.
And he's supposed to raise over a million dollars at tonight's fund-raiser.
Geceki mesaj için özür dilerim.
Sorry about the message last night.
İstediğiniz gibi o geceki 911 kayıtlarını kontrol ettim.
So I checked the 9-1-1 records for the night you asked about.
Önceki geceki adam, sprey boyacıyla aynı fiziki tipe sahip.
The guy from the night before is the same physical type as our spray painter.
Bu geceki polis ihbarlarından biri.
This is a police report from tonight.
Bu geceki Knicks maçına siz ve Floyd için bilet.
What's this? Tickets for you and Floyd for tonight's Knicks game.
Bu geceki performansımla beni istemezsin.
You couldn't possibly want me after tonight's performance.
Geceki sallantı sizin uykunuzu bölmemiştir diye umuyorum?
I trust the tremor in the night didn't disturb your sleep?
Bu geceki partiye kaç kişinin geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?
Do you have any idea how many people are coming to tonight's party?
Bu geceki Genetik Operayı kaçırmayın.
Don't miss out on tonight's genetic opera.
Bu geceki sunucumuz Stan Fields!
And your host for the evening, Stan Fields!
Bu geceki partiden önce elbise değiştirmek zorunda.
She has to change clothes before tonight's party.
Cinayetin olduğu geceki ayrıntılara girmeliyiz.
We will have to go into all the details of the night of the murder.
Results: 4632, Time: 0.0359

Geceki in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English