GELGITIN in English translation

tide
gelgit
akıntı
dalga
gel-git
medcezir
suların
yükseldiğinde
tides
gelgit
akıntı
dalga
gel-git
medcezir
suların
yükseldiğinde

Examples of using Gelgitin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tropik fırtına akıntı ve gelgitleri etkilemiştir. O yüzden atladığında.
The tropical storm would have impacted the tides and currents, so when she jumped.
Yüksek gelgite kadar bekleyelim.
Let's wait till high tide.
Yüzündeki bu şey gelgiti etkiliyor mu?
Does that thing there influence the tides?
Hikayenin gelgitleri aci getiriyor.
The tide of history brings pain.
Ay, gelgitlere… Ve kadınların adet kanamasına neden olur.
The moon causes the tides and women's menstruation.
Gelgite kadar bekleyeceğiz.
We will wait for the tide.
Onlar da gelgiti kullanmayı öğrenmişler.
They too have learnt to work the tides.
Ayın gelgitine karşı gelenlerin başına gelecek budur!
Who stand against the tide of the moon! This is what happens to those!
Akıntılara ve gelgitlere çalışmamı söylemiştin.
You told me to study the currents and the tides.
Zamanın gelgitine karşı yüzebilirsiniz. Bir yeteneğin olduğunda.
When you have a talent… You can swim against the tide of time.
Atalarımız onun gelgiti nasıl çekip ittiğini görmüş ve nasıl yapacaklarını öğrenmişler.
Our ancestors saw how it pushed and pulled the tides and learned how to do it themselves.
Kaptan gelgiti yakalamak arzusunda olduğu için… Clarkson ve ben hemen feribota bindik.
Clarkson and I boarded quickly. As the captain was keen to catch the tide.
Gelgiti hesapladım.
I measured the tides.
Bu gelgiti kaçırırsak gün ağarana kadar bir yere gidemeyiz.
If we miss this tide, we're not going anywhere till daylight.
Nde gelgit ve ay uyum içinde olmayacak.
Tides and moon won't be in the right alignment on the 8th.
Thamesda bahar gelgiti var, ötesinde okyanus.
Tide, and beyond, the ocean? Cut, the Thames running on a spring.
Gelgit, sahilde etkisi olan tek kuvvet değildir.
Tides are not the only force to have an impact on the coast.
Sandala bin, gelgiti kaçıracaksın. Acele et.
You will miss the tide. Hurry up, get onboard.
Gelgitin şerefine!
Toast to the morning tide!
Gelgitin gelişini hatırlıyor musun?
Do you remember the way the tide came in?
Results: 1494, Time: 0.0297

Top dictionary queries

Turkish - English