TIDES in Turkish translation

[taidz]
[taidz]
gelgitler
tide
tidal
intertidal
dalgalar
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
akıntı
current
tide
stream
flow
discharge
undertow
rapids
riptides
gelgitleri
tide
tidal
intertidal
gelgit
tide
tidal
intertidal
gelgitlere
tide
tidal
intertidal
dalgaları
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
akıntıyı
current
tide
stream
flow
discharge
undertow
rapids
riptides

Examples of using Tides in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All we want is he tells the French to welcome us. And the tides.
Bütün istediğimiz Fransızlara yardımcı olmaları gerektiğini anlatması. Gelgitleri de.
Causing unusually high and low tides.
Anormal biçimde alçak veya yüksek gelgitlere neden oluyor.
Oh, please, Doc. You could affect the tides if you wanted to.
Lütfen, Doc. Eğer istersen gelgitleri bile etkileyebilirsin.
Causing unusually high and low tides.
Anormal yüksek ve alçak gelgit yaratır.
Against wind and tides. they row and row And ever since.
Ve o günden beri… rüzgâra ve gelgitlere karşı… durmadan kürek çekerlermiş.
You could affect the tides if you wanted to. Oh, please, Doc.
Lütfen, Doc. Eğer istersen gelgitleri bile etkileyebilirsin.
And like its convulsive cousin… it too is molded by gravitational tides.
Ve şiddet gören kuzeni gibi kütlesel gelgit çekimi tarafından şekillendirilmiş.
All is ruled by the river's whims, and tides and monsoon.
Her şey nehrin kaprisine, gelgitlere ve mevsim rüzgarlarına bağlı.
And when that water hits land, it creates our tides.
Ve bu sular karaya vurduğunda, gelgitleri oluşturur.
The sun and the moon cause tides.
Güneş ve Ay, gelgitlere sebep olur.
They row and row against wind and tides. And ever since.
Ve o günden beri… rüzgâra ve gelgitlere karşı… durmadan kürek çekerlermiş.
That's why I will submit myself to the tides.
Bu yüzden kendimi gelgitlere sunacağım.
Does that thing there influence the tides?
Yüzündeki bu şey gelgiti etkiliyor mu?
They too have learnt to work the tides.
Onlar da gelgiti kullanmayı öğrenmişler.
They ride the heat and energy of solar tides.
Güneş gelgitlerinin ısı ve enerjisiyle ilerlerler.
They know that the tides cause the same filth to wash back and forth.
O akıntıların ileri geri taşıyarak aynı kire sebep olduğunu biliyorlar.
That was Prince of Tides.
Bu Akıntılar Prensiydi.
Our ancestors saw how it pushed and pulled the tides and learned how to do it themselves.
Atalarımız onun gelgiti nasıl çekip ittiğini görmüş ve nasıl yapacaklarını öğrenmişler.
We're not dealing with currents or tides.
Akıntı yahut gelgitle uğraşmıyoruz burada.
I measured the tides.
Gelgiti hesapladım.
Results: 280, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Turkish