TIDE in Turkish translation

[taid]
[taid]
gelgit
tide
tidal
intertidal
akıntı
current
tide
stream
flow
discharge
undertow
rapids
riptides
dalga
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
gel-git
tide
tidal
jiggly
medcezir
tide
tide
yeah
team
yükseldiğinde
to rise
ascend
ascension
advancement
gelgiti
tide
tidal
intertidal
akıntıya
current
tide
stream
flow
discharge
undertow
rapids
riptides
gelgitin
tide
tidal
intertidal
dalgalar
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
gelgitte
tide
tidal
intertidal
akıntıyı
current
tide
stream
flow
discharge
undertow
rapids
riptides
akıntının
current
tide
stream
flow
discharge
undertow
rapids
riptides
dalgası
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
dalgaları
wave
make fun
ripple
tide
mock
joke
to be kidding
surge
tease
wavefront
sular
water
su
water

Examples of using Tide in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Clarkson and I boarded quickly. As the captain was keen to catch the tide.
Kaptan gelgiti yakalamak arzusunda olduğu için… Clarkson ve ben hemen feribota bindik.
Tide goes out Tide goes in.
Medcezir gidiyor{ Y: i} Medcezir geliyor.
That's their rallying cry: Roll Tide.
Onlara,'' Roll Tide'' diye tezahürat yapıyorlardı.
The tide will turn.: Give it time.
Gel-git tersine dönecek. Zaman tanıyalım.
Babies come like the tide.
Bebekler dalga gibi gelirmiş.
We just have to wait for the tide to get up, then we can leave.
Gelgitin bitmesini beklememiz gerek, o zaman gidebiliriz.
Never hesitating to swim against the tide.
Asla akıntıya karşı yüzerken tereddüt etmedi.
If we miss this tide, we're not going anywhere till daylight.
Bu gelgiti kaçırırsak gün ağarana kadar bir yere gidemeyiz.
This tide will soon pass;
Bu medcezir yakında geçer;
I'm sorry. Roll Tide.
Roll Tide. Özür dilerim.
The tide is nearing!
Gel-git yaklaşıyor!
Speaking of which, the tide just came in and took our life vests.
Bu arada az önce dalga, can yeleklerimizi götürdü.
There is a tide in the affairs of men.
Dalgalar var insanların ilişkilerinde.
Who cares where the tide is going?
Gelgitin olacağı kimin umurunda ki?
Mind the tide. I could join the circus.
Akıntıya dikkat.- Sirke katılabilirim.
Tide, and beyond, the ocean? Cut, the Thames running on a spring.
Thamesda bahar gelgiti var, ötesinde okyanus.
Crimson Tide versus Texas A&M.
Crimson Tide, Texas A& Me karşı.
The tide is the result of the gravitational pull of the Moon and the Sun.
Gel-git, Ayın ve Güneşin uyguladığı kütle çekiminin bir sonucudur.
This tide will soon pass;
Bu medcezir yakında geçer;
Nothing is certain,… in this muted evolution,… the tide takes us away.
Sessizliğe gömülmüş bu evrimde hiçbir şey kesin değil. Dalga bizi götürüyor.
Results: 747, Time: 0.0974

Top dictionary queries

English - Turkish