GEMIDEKI in English translation

ship
gemiyi
gemi
geminin
on board
gemide
uçakta
güvertede
teknede
var
trende
hemfikir
bordada
yönetim kurulunda
bindi
onboard
var
yerleşik
gemide
uçakta
güvertede
teknede
tümleşik
binsin
bordaya
bütünleşik
on the boat
teknede
gemide
botta
kayıkta
vapurda
yatta
gemiyle
sandala
filikaya
gemi
shipboard
gemi
gemideki
geminin
afloat
ayakta
su üstünde
suyun üzerinde
yüzdürmesi
gemideki
batmasını
kavuşabilmek için
on the vessel
gemideki
ark
mavna
gemiyi
gemi
sandığını
hazine
geminin
sanduka
the on-board
gemideki
ships
gemiyi
gemi
geminin
on-board
gemide
uçakta
güvertede
teknede
var
trende
hemfikir
bordada
yönetim kurulunda
bindi

Examples of using Gemideki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Andromeda? Gemideki mürettebat ne durumda?
Andromeda? What's the status of the on-board crew?
Gemideki etkilenmiş tüm alanları kilitle.
Lock down any sections of the ship affected by this disturbance.
Gemideki en önemli adam o.
This is the most important man aboard.
Gemideki en güvenli oda olduğu için bu odanın içinden dünyaya seyahat ettik.
Came down from space in here because it's the most secure room in the ship.
Gemideki tüm yaşam destek sistemleri devre dışı.
Life-support systems are out all over the ship.
Yani gemideki herkes iyi mi?
So everybody on the ship's okay?
Esmeralda, sen bu gemideki beni anlayan tek şeysin.
Esmeralda, you're the only one on this barge That understands me.
Gemideki görevine başlayalı sadece üç hafta olmuş.
Assigned to the ship only three weeks ago and.
Gemideki buhar makinesi patlamış.
It was a steam engine on a ship. Exploded.
Gemideki tüm uzaylıları hapset.
Confine every alien on that ship.
Söyler misiniz, gemideki pencerelerin çapı ne kadar?
Tell me, how big are the windows of the ship?
Buraya dönmemin sebebi buranın gemideki en güzel yer olması.
The reason I came back her… that really is the most beautiful spot of the ship.
Belki de gemideki uzaylı sayısı hakkında yanılmışızdır.
Perhaps we was wrong about the amount of aliens on that ship.
Gemideki herkesi öldürmüş.
Killed everyone aboard.
Parçalayıcıları ateşlemek gemideki güç rölelerini ve plazma devrelerini patlattı.
Firing the disruptor ruptured power relays and plasma circuits all over the ship.
Gemideki şeyi istiyor.
She wants something aboard it.
Sadece gemideki mürettebat ve ailelerin farkındayım.
I'm only aware of the crew and the families on board the ship.
Tabi gemideki tüm EPS kanallarının kopmasını istiyorsan.
Sure, if you want to rupture every EPS conduit on the ship.
Virüs gemideki bütün bilgisayarların kontrolünü eline geçirecek.
The virus takes over every system in the ship.
Sen gemideki kaptan gibisin!
You're like the captain of the ship!
Results: 917, Time: 0.0464

Top dictionary queries

Turkish - English