GEMILERIN in English translation

ships
gemiyi
gemi
geminin
vessels
tekne
aracı
araç
damar
gemisi
gemi
geminin
bedeni
boats
tekne
bot
kayık
sandal
gemiyi
gemi
geminin
ship
gemiyi
gemi
geminin
shipping
gemiyi
gemi
geminin

Examples of using Gemilerin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi Onun varlığının delillerindendir.
And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean,(tall) as mountains.
Gemilerin biri güç kaybediyor.
One of the ships is losing power.
Gemilerin varlığı ve söylentilerle ilgili açıkça konuşulması gerekiyor.
The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed.
Destinyden önce gidip geçit yerleştiren gemilerin rotamızdaki yıldız sistemlerinin kayıtlarını gönderdiklerini sanıyordum.
The ship… I thought they send a record of the star systems in our path.
Buraya gelen gemilerin içine bakmayı severim.
I just like to look inside the ships that come here.
Limandaki gemilerin top ateşlerini gördüm!
I see flashes of gunfire from ships in the harbor!
Yeni gemilerin gelmesi bir ay sürer.
Could be a month before we get replacement craft.
Birdie gemilerin durumu ne?
Embarkation status, Birdie?
Gemilerin arasındaki bu çizgiler nedir?
What are these lines between the ships?
Gemilerin hızı akışkanlar ile ilgilidir.
Sources vary as to the speed of the ships.
Gemilerin freni var, değil mi?
Ark has brakes, right?
Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi Onun varlığının delillerindendir.
And of His signs are the ships that run on the sea like landmarks;
Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi Onun varlığının delillerindendir.
And of His portents are the ships, like banners on the sea;
Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de Onun kudretinin delillerindendir.
And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean,(tall) as mountains.
Gemilerin kaptanları Jhadurun kime iade edilmesi gerektiğini tartışıyorlar.
I have got the ship captains in a debate over who has claim to Jha'dur.
Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi Onun varlığının delillerindendir.
Among His signs are the ships[that run] on the sea[appearing] like landmarks.
Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de Onun kudretinin delillerindendir.
Among His signs are the ships[that run] on the sea[appearing] like landmarks.
Uzaydan dünyaya düşen şu gemilerin enkazlarını biliyor musun?
You know how some of that ark wreckage still falls from space to Earth?
Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de Onun kudretinin delillerindendir.
Among His signs are the ships sailing like mountains on the sea.
Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi Onun varlığının delillerindendir.
Further evidence(of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea.
Results: 1013, Time: 0.0346

Top dictionary queries

Turkish - English