GEMIM in English translation

my ship
gemimi
gemi benim
gemiyi ele geçirmeye çalıştılar maalesef bunun üzerine
my boat
benim teknem
gemim
benim botum
benimle denizi aşacaksın ve te fitinin kalbini geri vereceksin tekneme
benim kayığım
tekneme bin ben
hayatımı , teknemi
benim sandalım
vessel
tekne
aracı
araç
damar
gemisi
gemi
geminin
bedeni
my craft
gemimi
zanaatımla geçirebildiğim

Examples of using Gemim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eksua benim ailem Tsuroz gemim ve siz de bana Tevgin diyebilirsiniz.
Eksua is my family, Tsuroz is my ship, and you may call me T'evgin.
Yörüngede iki gemim var demiştin!
You said you had two ships in orbit!
Gemim benim peynir fabrikam.
The ship is my cheese factory.
Gemim nerde?
Where's my ship?
Sana gemim olduğunu söyledim.
I told you I had a ship.
Anormallik, gemim, mürettebatım.
The anomaly, my ship, my crew.
Bizzat kendi gemim bir bilgi deposu.
Our craft itself, is the knowledge based-repository.
Dört gemim var.
I have four ships.
Gemim yarın Afrikaya dönüyor.
I'm shipping back out to Africa as.
Gemim yüzünden.
Because of my boat.
Gemim için 110 kürek lazım.
It's to cut the oars for my trireme.
Gemim ayrılıyor.
My boat's leaving.
Gemim bu gece ayrılıyor.
The boat leaves tonight.
Benim gemim zaten su alıyor.
My boat's already taking on water.
Benim gemim gelecektir.
My orbiter's the future.
Benim iki gemim daha var.
I have two other ships.
Gemim yarım saat içinde kalkıyor.
My cruiser leaves in half an hour.
Aynısını senin için yaparım, gemim limana geldiği zaman. -Hangi gemi?
I will do the same for you, friend, when my ship comes in?
Gemim nasıl? Efendim, 7 metrelik bir hasar var.
How's my ship? Sir, we have got a 7-meter fracture on the outer hull.
Rotterdamda teçhizatlandırılan üç gemim var. Öyle mi?
Was she? I have three ships outfitting at Rotterdam?
Results: 470, Time: 0.0469

Top dictionary queries

Turkish - English