GENÇLIK ÇEŞMESI in English translation

fountain of youth
gençlik çeşmesi
gençlik pınarı
gençlik kaynağı
gençlik suyunu tıpkı ımm

Examples of using Gençlik çeşmesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zoolanderın oğlunun kaçırılıp beslenmesini ve seçilmiş kişiyi gençlik çeşmesi için kurban törenine getirmeyi mi planladın?
And did you engineer the abduction and fattening of the son of Zoolander, and delivery of the chosen one for ritual sacrifice as the key to the fountain of youth?
Floridaya gençlik çeşmesini bulmak için gittim.
I went to Florida to find the fountain of youth.
O, gençlik çeşmesine erişim hakkına sahiptir.
He has access to Fountain of Youth.
Gençlik çeşmesini bulmak için, ilk önce Kabus çölünü aşmalısınız.
To find the Fountain of Youth you must first reach the Desert of Nightmares.
Aslında biz gençlik çeşmesini arıyoruz.
Actually, we're looking for the Fountain of Youth.
Gençlik çeşmesini bulmak için.
To find the Fountain of Youth.
Gençlik çeşmesini arıyorsun.
You seek the Fountain of Youth.
Gençlik Çeşmesinde birkaç serinletici içeceğim olabilir.
I might have a couple chillin' in the Fountain of Youth.
Gençlik çeşmesine epey yakınız.
We're close to the fountain of youth.
Henüz kimse gençlik çeşmesini bulamadı.
No one has yet found the fountain of youth.
Halüsinojenik mantarların etkisiyle… Gençlik Çeşmesini bulmak için yola çıkmışlardı.
They were tripping shrooms or something, and they went off looking for the Fountain of Youth.
Halüsinojenik mantarların etkisiyle… Gençlik Çeşmesini bulmak için yola çıkmışlardı.
And they went off looking for the Fountain of Youth. They were tripping shrooms or something.
İnsanlar Gençlik Çeşmesini arıyorlar.
The men are searching for the Fountain of Youth.
Gençlik çeşmesini mi keşfetmişler?
Have they discovered the fountain of youth?
Ya da gençliğin çeşmesi?
Or the fountain of youth?
Yani gençlik çeşmesini değil de.
I mean, not the Fountain of Youth.
Yani sonuçta şu an Gençlik Çeşmesini bulan adama bakıyorsun.
I mean, you're looking at the guy who found the Fountain of Youth.
Büyük olasılıkla, gençlik çeşmesini arıyorlar.
Probably looking for Fountain of Youth.
Duymak isteyeceği son şey 1988de gençliğin çeşmesini bulduğundur.
The last thing he wants to hear is that you found the fountain of youth in 1988.
Gençlik çeşmesinden içmek ister misin?
So you like to drink from the fountain of youth?
Results: 57, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English