HAREKETIN in English translation

movement
hareket
dolaşım
akım
hareketlenme
move
hareket
hamle
yürüyün
taşınmak
kımılda
kıpırda
çekilin
çekil
yürü
taşı
action
aksiyon
hareket
eylem
motor
olay
faaliyet
müdahale
işlem
önlem
harekat
motion
hareket
önerge
teklif
sinema
talep
çekimde
dilekçesine
devinim
act
hareket
rol
davranın
davranıyorsun
davranış
sahne
davran
yasası
eylemi
gösterisi
gesture
jest
hareket
davranış
mimikleri
işareti
bir göstergesi
actions
aksiyon
hareket
eylem
motor
olay
faaliyet
müdahale
işlem
önlem
harekat
movements
hareket
dolaşım
akım
hareketlenme
moves
hareket
hamle
yürüyün
taşınmak
kımılda
kıpırda
çekilin
çekil
yürü
taşı
of the activity
aktiviteler
etkinliğinin
ğunların
hareketin

Examples of using Hareketin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu hareketin mantıksal yapısı nedir?
What's the logical structure of this gesture?
Küçük'' kayıp çocuk'' hareketin benimle çalışmıyor, Lewis.
Your little"lost boy" act doesn't work with me, Lewis.
Temel fikir her hareketin sonuçları vardır… Evet, elbette.
Yes, of course. Chaos Theory is the idea that all actions have consequences.
Her repliğin bir zafer, her hareketin bir ifşa.
Every line a triumph, every gesture a revelation.
Hiçbir hareketin yüzünden sorumlu olmadın.
You have never been responsible for any of your actions.
Eger hiç çocugun yoksa, sadece iki hareketin var.
If you don't have any children, you can only take two actions.
Sana saldırıyorlardı. Her hareketin bir sonucu vardır.
They were going for you. Actions have consequences.
Su anda hareketin merkezinde gibiyiz.
It's like we're at the center of a movement here.
Hareketin ismi'' Black Metal.
A movement called"Black Metal.
Onu, Hareketin içine getiren bendim.
I was the one that brought him into The Movement.
Herkes hareketin içinde olmak istiyor, ha?
Everybody wants a piece of the action, huh?
Sanırım hareketin ortasında olmayı istiyorum.
I guess I wanted to be in the middle of the action.
Hareketin denkliği bir cisim kütlesinin merkezini tanımlar.
The equations of motion describe the movement of the center of mass of a body.
Tüm hareketin olduğu yerde?
Where all the action happens?
Eğer hareketin arkasındaki fikri arıyorsanız bu kesinlikle John Zerzandır.
If you're looking for a mind behind the movement it's definitely John Zerzan.
Hareketin liderine saldırma bir şehit olma riski yaratır.
Attack the leader of a movement you risk creating a martyr.
Bu hareketin patentini alabilir miyim acaba?
Wonder if you can patent a movement?
Bu, Kızıl ve Anarşist hareketin ülkemizdeki küçük bir bölümü sadece.
This is just a small part of the red and anarchist activity against our country.
Talmanın hareketin ortasında olması gerekirdi.
Talma needs to be in the middle of the action.
Hareketin ortasında olmalıyız, çünkü biz savaşçıyız.
We have to be right in the middle of the action, cos we're the warriors.
Results: 845, Time: 0.0536

Top dictionary queries

Turkish - English