HASAT in English translation

harvest
hasat
mahsul
ürün
ekinlerini
hasada
harmanı
toplamak
mahsülü
crop
mahsul
ürün
hasat
ekin
ekinleri
kırpma
mahsül
tarladaki
bitki
culling
ıskarta
harvesting
hasat
mahsul
ürün
ekinlerini
hasada
harmanı
toplamak
mahsülü
harvested
hasat
mahsul
ürün
ekinlerini
hasada
harmanı
toplamak
mahsülü
harvests
hasat
mahsul
ürün
ekinlerini
hasada
harmanı
toplamak
mahsülü
crops
mahsul
ürün
hasat
ekin
ekinleri
kırpma
mahsül
tarladaki
bitki

Examples of using Hasat in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bağcılık var. Cal Poly Üniversitesinde… ziraat, hasat bilimi.
Cal Poly's got… Agriculture, crop science, viticulture.
Okullar yarının yetişkinleri veya çocuklarının hasat edildiği yerlerdir.
Schools are where tomorrow-adults, or"childeren", are harvested.
Nehre yakın şu arazi ise hasat için hazırlanabilir.
And the land near the river could be cleared for crops.
Üst üste dört başarısız hasat geçirdik.
Four failed harvests in a row.
Onlar delik değil, su altı hasat çemberi.
Those aren't holes, those are underwater crop circles.
Üç kat hızlı büyüyen çiftlik hayvanları. Yılda iki yerine dört hasat.
Four crops a year instead of two, livestock that matures three times as fast.
İki yıldır yeterince hasat yapamıyoruz.
We have had poor harvests two years running.
Bazi yillar, hasat bereketliydi.
Some years, the crops were plentiful.
Hasat için sana ihtiyacımız var.
We need you for the harvesting.
Hasat ortamı artık işlevsel değil.
The harvesting environment is no longer functional.
Onlar hasat getiren demektir.
They're bringing in the harvest.
Fasulyeler hazır olduğunda hasat partisi vereceğiz.
We're going to have a harvesting party when the beans are ready.
Ben sadece hasat yapıp haberi yaydım.
All I had to do was harvest it and get the word out.
Hasat hafta sonuydu.
It was harvest weekend.
Hasat sırasında vagonlara balya yüklerken…-… az kalsın çocukların üzerine devrilecekti.
During the harvest, kids would come over and we would bale hay on wagons.
Kendisi hasat kızı.
She's a harvest girl.
Hasat kızı olman gerekiyor. Ama belki de buraya ait değilsindir.
You're supposed to be a Harvest girl, but maybe you don't belong here.
Hasat kızlarından.
She's a harvest girl.
Hemde hasat zamanında!
It's harvest season!
Şimdi de anneme hasat işinde yardım etmek için izindeyim.
And now I'm on leave to help my mom with the harvest.
Results: 1481, Time: 0.0342

Top dictionary queries

Turkish - English