CROPS in Turkish translation

[krɒps]
[krɒps]
ekinler
crop
of the tillage
ürünler
product
crop
produce
merchandise
item
of fruit
commodities
harvest
mahsuller
crop
yield
harvest
bitkiler
plant
herbal
herb
vegetable
flora
vegetation
crops
ekin
additional
extra
added
supplemental
annex
supplementary
appendix
moonlighting
attachment
extension
mahsülleri
crop
harvest
hasat
harvest
crop
culling
tarlaları
field
farm
plantations
agricultural
of farmland
agriculture
ekinleri
crop
of the tillage
ürünleri
product
crop
produce
merchandise
item
of fruit
commodities
harvest
mahsul
crop
yield
harvest
ekinlerin
crop
of the tillage
ürün
product
crop
produce
merchandise
item
of fruit
commodities
harvest
mahsulü
crop
yield
harvest
ekinlerimiz
crop
of the tillage
bitkileri
plant
herbal
herb
vegetable
flora
vegetation
crops
mahsulleri
crop
yield
harvest
ürünlerden
product
crop
produce
merchandise
item
of fruit
commodities
harvest
ekini
additional
extra
added
supplemental
annex
supplementary
appendix
moonlighting
attachment
extension
bitkilerin
plant
herbal
herb
vegetable
flora
vegetation
crops
mahsüller
crop
harvest
bitki
plant
herbal
herb
vegetable
flora
vegetation
crops
ekinin
additional
extra
added
supplemental
annex
supplementary
appendix
moonlighting
attachment
extension

Examples of using Crops in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Crops all the way to the base of those mountains?
Şu dağın eteklerine kadar uzanan tarlaları?
Here's the steward's account of this year's crops.
Kâhyanın bu yılki hasat raporları burada.
It mentions this farmer in Virginia who is trying to grow tropical crops in a hothouse.
Virjinyadaki bir serada, tropikal ürünleri yetiştirmeyi deneyen… bir çiftçiden bahsediliyor.
And then return in spring. The crops, they die in winter.
Bitkiler kışın ölüyor, ve baharda geri dönüyorlar.
Other crops are modified to be genetically resistant to pests.
Başka mahsuller haşerelere dayanıklı olacak şekilde değiştirilir.
Tell Dougoutigui we brought back good crops.
Dougoutiguiye, iyi hasat getirdiğimizi söyle.
Over generations, the salt accumulated and began to kill the crops.
Geride kalan tuz, nesiller boyunca birikti ve mahsülleri öldürmeye başladı.
Crops can be resown homes rebuilt.
Mahsul yeniden ekilebilir evler yeniden inşa edilir.
A maiden at the height of her fertility is the only thing that can save the crops.
Ürünleri kurtarabilecek tek şey, verimli çağının zirvesinde olan bir bakiredir.
The grain and crops have fully ripened, sire.
Tahıl ve bitkiler tamamen olgunlaşmışlar efendim.
In these first cities, crops are king.
Bu ilk şehirlerde, mahsuller asıl tahtta sahipler.
And the land near the river could be cleared for crops.
Nehre yakın şu arazi ise hasat için hazırlanabilir.
Arable land is land that can be used to grow crops.
Ekilebilir arazi mahsul yetiştirilebilen arazi demektir.
Look after yourselves and don't let the crops go to waste.
Kendinize iyi bakın ve ekinlerin ziyan olmasına izin vermeyin.
Compared with last year, this year's crops are much better.
Geçen yılla karşılaştırıldığında bu yılın ürünleri çok daha iyi.
Complete loss of pressure boiled off most of the water. Crops are dead.
Bitkiler ölmüş. Tam basınç kaybı suyun büyük bölümünü kaynatmış.
You will all have great weather and good crops.
Hepiniz iyi bir iklim ve iyi mahsuller alacaksınız.
Four crops a year instead of two, livestock that matures three times as fast.
Üç kat hızlı büyüyen çiftlik hayvanları. Yılda iki yerine dört hasat.
Planting crops.
Ürün ekiyoruz.
You can build fences, plant crops, have children.
Çit insa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin.
Results: 621, Time: 0.1228

Top dictionary queries

English - Turkish