MAHSULÜ in English translation

crop
mahsul
ürün
hasat
ekin
ekinleri
kırpma
mahsül
tarladaki
bitki
vintage
eski
antika
nostaljik
bağbozumu
klasik
kaliteli
mahsulü
model
şarap
harvest
hasat
mahsul
ürün
ekinlerini
hasada
harmanı
toplamak
mahsülü
crops
mahsul
ürün
hasat
ekin
ekinleri
kırpma
mahsül
tarladaki
bitki

Examples of using Mahsulü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ekini biçene ödeme yapıldı ve mahsulü sonsuz yaşam için topluyor.
The one who reaps the harvest is being paid and gathers the crops for eternal life.
Bayanlar baylar, önümüzdeki yılın portakal mahsulü tahminleri.
Ladies and gentlemen, the orange crop estimates for the next year.
Şiddetli kar yağışı ve rekor soğuklar mahsulü etkileyecek. Reuters.
Heavy snow and record temperatures will affect crops. Reuters.
Geçen yılın mahsulü.
Last year's crop.
Sonra yağmur başladı. Mahsulü kutsamıştı.
He bless all crops, and it began to rain.
Sonra yağmur başladı. Mahsulü kutsamıştı.
He bless all crops, and it begin to rain.
Kirli su insanları, mahsulü, hayvanları etkiler.
Affects people, crops, animals. Contaminated water.
Zahmetleri halledildi. Artık mahsulü gübreliyor.
He's feeding the crops now. His troubles are done.
Çiftliğin gibi. Kimin mahsulü iyiydi?
Like your farm. Who grew better crops?
Mahsulü tartmak yerine neden burdasın?
Why are you here instead of weighing the grains?
Mahsulü toplayacak zamanları Kötü müydü? olsaydı… kötü olurdu?
Must have been terrible if they had time to gather in the harvest. Bad?
Mahsulü. Saint-Estephe.
Saint-Estéphe. 1960, Chéteau.
Mahsulü. Saint-Estephe.
Saint-Estèphe. 1960, Château.
Kabuklu deniz mahsulü var mı onda?
Does that have shell food in it?
Kabuklu deniz mahsulü var mı onda?
Does it have shell food in it?
Toplam mahsulü artırmak için çiftliklerde GÜBRE radyasyona maruz kalmış gübreler kullanılacaktır.
To increase their overall output. Farms will be able to use irradiated fertilizer.
Sanırım baş rahibe yalnızca mahsulü kontrol ediyordu.
I guess mother superior was just checking in on the crop.
Gençliğimde, sadece Istakoz Thermidor veya deniz mahsulü çorbası alırdım.
When I was younger, only ever Lobster Thermador or bisque.
Don, mahsulü mahvedecek.
The frost will ruin the crop.
Ana yemek için karışık kabuklu deniz mahsulü… kızartması.
For the entree we're featuring… a complex shellfish pan roast with orso.
Results: 87, Time: 0.0275

Top dictionary queries

Turkish - English