HAYATIMI KURTARDIĞIN IÇIN in English translation

for saving my life
for saving my iife
you for sparing my life

Examples of using Hayatımı kurtardığın için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayatımı kurtardığın için çok münasip olduğunu düşündüğüm bir şey.
Something I feel is more appropriate for you saving my life.
Hayatımı kurtardığın için sağol.
Hayatımı kurtardığın için.
Like saving my life.
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim ama seni tanımıyorum.
I appreciate you saving my life, but I don't know you..
Hayatımı kurtardığın için.
For you saving my life.
Hayatımı kurtardığın için, dostum.
Dün hayatımı kurtardığın için sağol.
Thank you for saving me yesterday.
Hayatımı kurtardığın için.- Ne için?.
Saving my life.- For what?
Hayatımı kurtardığın için.- Ne için?.
For what? Saving my life.
Hayatımı kurtardığın için görmezden gelelim.
Since you saved my life.
Muhtemelen'' Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim oğlum.
Thank you for saving my life, son. He probably would have said.
Ve sanırım hayatımı kurtardığın için de teşekkür etmeliyim. Teşekkür ederim.
And I guess I should thank you for saving my life too, huh? Thank you..
Gücendirmek istemedim, hayatımı kurtardığın için minnettarım.
And I appreciate you saving my life and all.
Ne? hayatımı kurtardığın için sana teşekkür edemedim Bak?
Look, I, uh… I never thanked you for saving my life. What?
Ne? hayatımı kurtardığın için sana teşekkür edemedim Bak.
What? Look, I, I never thanked you for saving my life.
Xander.- Sürekli. Hayatımı kurtardığın için… teşekkür etmek istemiştim.
Xander, I just wanted to thank you for saving my life. All the time.
Hayatımı kurtardığın için tekrardan teşekkür ederim.
Thank you, thank you for saving my life, again.
Hayatımı kurtardığın için teşekkürler.
Thank you because you saved my life.
Hayatımı kurtardığın için bunun doğru olduğunu farz ediyorum.
Because you saved my life. I'm giving you the benefit of the doubt.
Hayatımı kurtardığın için.- Ne için?.
You saved my life. For what?
Results: 404, Time: 0.0235

Hayatımı kurtardığın için in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English