HAYATINI KURTARDIM in English translation

i saved your life
hayatını kurtarsam
i save your life
hayatını kurtarsam

Examples of using Hayatını kurtardım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayatını kurtardım öyle değilmi?
Saved his life, didn't I?
Hayatını kurtardım o güvercinin!
I saved that pigeon's life!
Hastamın hayatını kurtardım.
I saved my patient.
Senin hayatını kurtardım.
I saved you.
Hayatını kurtardım.
I saved her.
Hayatını kurtardım, yoksa boğuluyordu.
I saved her life, she nearly drowned.
Senin hayatını kurtardım.
I did save your life.
Hayatını kurtardım! Şimdi defol!
I have saved your life.
Onun hayatını kurtardım… evet.
I saved her… yes.
Ben hayatını kurtardım.
I saved his life.
Hayatını kurtardım.
Saved his life.
Sadece hayatını kurtardım, hepsi bu.
Just save your life, that's all.
Ama hayatını kurtardım!
Ben onun hayatını kurtardım, onun bana ne yaptığını sor!
When I saved him from a sticky situation, ask him what he did!
Bu arada hayatını kurtardım, bir şey değil.
You're welcome, by the way, for saving your life.
Hayatını kurtardım. A: Önce ben seni kurtardım..
A: Saved you first B: Thanks, sort of- Me saving your life.
Hayatını kurtardım. Ben de istediğin ismi verdim.
I saved your life. And I gave you the name you wanted.
Çünkü ben Sidorovanın hayatını kurtardım, hatırladın mı?
Because I saved Sidorova?
Hayatını kurtardım. A: Önce ben seni kurtardım..
Me saving your life. A: Saved you first, B: Thanks.
Birinin hayatını kurtardım.
I saved a life.
Results: 393, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English