HERR in English translation

herr
bay
sayın

Examples of using Herr in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sen Inner Spacesin, ben de Herr Schmidt.
You're Inner Space and I'm Herr Schmidt.
Bugün benim amirim Herr Kepke.
Today my superior is Herr Kepke.
Babamın adı Herr Brahms.
My father's name is Herr Brahms.
Benim adım Herr Starr.
My name is Herr Starr.
Ve sen Herr Pollozeksin.
And you're Herr Pollozek.
Teşekkürler. Herr Direktör.
Thank you, Mr Director.
Herr Direktör! Herr Direktör!
Mr Director. Mr Director!
Tekrar teşekkürler. Herr Direktör.
Thank you again, Mr Director.
Büyükbaba, bu Herr Bausch.
Grandfather, it's Herr Bausch.
Sen Herr Goebbels olmalısın. Beni kesinlikle partinin dışına atmaya çalışan genç adam.
This must be Herr Goebbels… the young man who so desperately wants me out of the Party.
Bu Herr Ludin bugün iyi arkadaşıyla… Suriyenin Ticaret Bakanı Ana Al-Hüseyn.
This is Herr Ludin today with his good friend… Main Al-Husseini, Syria's Minister for Trade.
Herr Direktör. Kumandanın küvetindeki lekeleri çıkaracak birşey bulmasına yardım ediyordum.
To clean the stains from the Commander's bathtub. Mr Director, I was just helping Lisiek to find something.
Cenevrede, merkez bankası görevlileri Polonyadan Herr Voleschtadt ile Krakovun Omsk bölgesinde, Gülistan sınırında yeni bir çinko işleme tesisi için 12 yıl vadeli iadesiz kredi konusunu görüştü.
In Geneva, officials of the central clearing banks met with Herr Voleschtadt of Poland to discuss non-returnable loans on a 12-year trust basis for the construction of a new zinc-treating works in the Omsk area of Krakow, near the Gulistan border.
Herr, wie du willt,
Herr, wie du willt,
Içten hizmet ettiğim bu gezegenin kadınlarına Herr Stamper… Bu gecelik beni korkutmayın, size ilkelerimin bildirisini sundum, ve erkeklerine, tüm kardeşlerime bir söz.
But do not fearme, for tonight I offer you my declaration of principles, a promise to the men and women ofthisplanet, my brothers and sisters, whom I so humbly serve. Herr Stamper.
Ama anladığım kadarıyla Herr Starr, asıl istediğiniz şey… Sokakları kirleten parazitleri temizlemek… ve ilkelerimize uygun olarak… mutlak düzen ve sarsılmaz disiplinde bir toplum oluşturmak.
To sweep the streets clean and create a civilization based on the principles that what you really want is… of absolute order and uncompromising discipline. But it's my impression, Herr Starr, of the parasites that befoul our society.
Ama anladığım kadarıyla Herr Starr, asıl istediğiniz şey… Sokakları kirleten parazitleri temizlemek…
Of the parasites that befoul our society of absolute order and uncompromising discipline. But it's my impression, herr starr, that what you really want is… To sweep the streets clean
Ama anladığım kadarıyla Herr Starr, asıl istediğiniz şey… Sokakları kirleten parazitleri temizlemek…
That what you really want is… But it's my impression, Herr Starr, of absolute order and uncompromising discipline. of the parasites that befoul
Ama anladığım kadarıyla Herr Starr, asıl istediğiniz şey… Sokakları kirleten parazitleri temizlemek…
And create a civilization based on the principles But it's my impression, herr starr, To sweep the streets clean that what you really want is… of absolute order
Ama anladığım kadarıyla Herr Starr, asıl istediğiniz şey… Sokakları kirleten parazitleri temizlemek…
But it's my impression, Herr Starr, of the parasites that befoul our society to sweep the streets clean of absolute order
Results: 1388, Time: 0.0354

Top dictionary queries

Turkish - English