HERR in Turkish translation

[heər]
[heər]
bay
mr.
mister
sir
monsieur
sayın
mr.
madam
mr
dear
honorable
your honor
herr
honourable
mon
esteemed

Examples of using Herr in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They look very… blue from yellow, Herr Goethe.
Sizi dilenci sandık… Çok sarı ve mavi görünüyorsunzu, Goethe.
Where is it? I couldn't tell you, Herr Reiner.
Neresi? Bunu söyleyemem, Bay Herr Reiner.
I couldn't tell you, Herr Reiner. Where is it?
Neresi? Bunu söyleyemem, Bay Herr Reiner?
But the man's a fool! herr zummer?!
Ama adam bir aptal! Herr Zummer mi?
Herr zummer?! but the man's a fool!
Ama adam bir aptal! Herr Zummer mi?
Good morning, Herr.
Günaydın, Albay.
You have to understand The way I am, Mein Herr.
Beni anlamalısın, Mein Herr bayım.
There were two more copies of those damnable plans, Herr Fredersen… in the pockets of two men who met with an accident today at the M-Machine.
O lanet planlardan iki tane daha, Bay Fredersen… bugünkü M-Makinedeki kazaya karışan iki adamın cebinde.
Herr General, by noon tomorrow… I guarantee you will be on your way home.
Sayın General yarın öğle sonrasına dek, garanti ediyorum ki evinize dönüyor olacaksınız.
What I mean to say, Herr Professor, is… you make many observations I hadn't considered, much to my regret.
Söylemek istediğim şey, Sayın Profesör,… maalesef, daha önce üzerinde düşünmediğim çok fazla gözlemde bulundunuz.
Herr Major- far be it for me to tell you your duty but- should not we be in pursuit?
Sayın binbaşı… görevinizi hatırlatmak bana düşmez ama… takip etmemiz gerekmez mi?
Between Herr Dr Huth
Bay Doktor Huth
After the cease-fire went into effect, Herr Consul… I place them in your custody.
Bay Konsolos… bu adamlar ateşkesten sonra… yakalandıkları için,
Herr Professor, would you admit that, as with fingerprints, no two handwritings could be the same?
Sayın profesör, tıpkı parmak izi gibi el yazısının da kişiye özel olduğunu kabul eder miydiniz?
Very tired… Herr Holmes, you will be serving me,
Çok yorgunum. Bay Holmes, bu meselede benimle çalışırsanız… bana,
Herr Holmes, you will be serving me, Miss Deveraux,
Çok yorgunum. Bay Holmes, bu meselede benimle çalışırsanız… bana,
For the rest of my life, Herr Reichsmarschall… people will ask me what your final thoughts were.
Sayın Mareşal, hayatımın geri kalanında insanlar bana son düşüncelerinizin ne olduğunu soracak.
Herr Holmes, you will be serving me, Miss Deveraux,
Çok yorgunum. Bay Holmes, bu meselede benimle çalışırsanız… bana,
And yourself if you work along with me in this matter. Herr Holmes, you will be serving me,
Çok yorgunum. Bay Holmes, bu meselede benimle çalışırsanız… bana,
More if they bring in conscription, which I say is bound to happen if Herr Hitler doesn't pipe down.
Susmadığı sürece daha da fazlası. Bence Sayın Hitler… bu da gerçekleşecektir. Eğer mecburi askerlik hizmeti gelirse.
Results: 1908, Time: 0.1278

Top dictionary queries

English - Turkish