HIKAYENI in English translation

story
hikâye
öykü
haber
masal
tale
masal
hikayesi
öyküsü
narrative
anlatı
hikâye
öyküsü
anlatarak aydınlattı
backstory
hikayeni
geçmişi
arka planı mı
stories
hikâye
öykü
haber
masal

Examples of using Hikayeni in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bence Kathryn senin hikayeni anlatırken iyi iş çıkarmış.
I think Kathryn did a really good job explaining your side of the story.
Yemeğimizi yedikten sonra hikayeni anlatma sırası sende.
After we eat, it's your turn to tell me a story.
Hayat hikayeni içeriyor.
It contains the history of your life.
Buraya hikayeni yazmaya gelmedim. Endişelenme.
I'm not here to write a story about you.
İşte hikayeni yeniden yazmak için beni kullanmanın nedeni bu.
To rewrite your story. Which is why you had me use magic.
Hikayeni bizimle paylaştığın için… teşekkür etme amacıyla yazıyoruz.
For sharing your story with us. We are writing to thank you.
Teslim olursan hikayeni anlatmana izin veririm… ama flaş haber olsun istiyorum.
But I want the exclusive. Let you tell your side of the story.
En azindan hikayeni bitir. Ne?
About what? The end of the story.
Hikayeni kendine sakla, oğlum.
You stick to that story, son.
Hikayeni değiştirsen iyi olur, çünkü sonuca hiçbir etkisi olmaz.
Because that don't cut any ice. You better get yourself a change of story.
Düğün hikayeni ben satmadım.
I didn't sell your wedding.
Adını ve hikayeni öğrenmek istiyor.
He's asking for your name in the story.
Bak. Tatlım, hikayeni bilmiyorum ve sormayacağım da.
Look. Honey, I don't know your story and I ain't gonna ask you.
Bak. Tatlım, hikayeni bilmiyorum ve sormayacağım da.
Honey, I don't know your story and I ain't gonna ask you, Look.
Hikayeni beğendim. Benim de bir hikayem var.
I got a story, too. I like your story..
Hikayeni dinlemek istemiyorum.
I want to tell you a story.
Hikayeni bilmiyorum, ama sana bir şey yapmış.
I don't know your story, but it has done something to you.
Martin, bize hikayeni destekleyecek tek bir somut delil veremedin.
One scrap of evidence to support your story. Martin, you haven't offered us.
Senin hikayeni duymak istiyorum.
I wanted to hear your version.
Senin hikayeni dinlemek istiyorum.
I wanted to hear your version.
Results: 887, Time: 0.0262

Top dictionary queries

Turkish - English