HUZUR IÇINDE YAT in English translation

rest in peace
huzur içinde yat
huzur
huzur içinde dinlen
huzur içinde dinlenecek
may peace be
huzur içinde yat

Examples of using Huzur içinde yat in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uyu yavrum, huzur içinde yat.
Sleep my child and peace attend thee.
Huzur istiyordun… şimdi sonsuza dek huzur içinde yat.
Now rest in peace forever. You wanted peace.
Ama umarım huzur bulmazsın. Huzur içinde yat derdim.
But I hope you never find any. I would say make your peace.
Burada huzur içinde yat Angelina evin herşeyi ile ilgileniyor.
Rest in peace here, you.'Cause… for what concerns the house, it's care of Angelina.
Tanrının affına kabul et, huzur içinde yat.
the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
cennet olsun Vefa Amirim. Buluşacağımız güne dek huzur içinde yat.
Rest in peace our Vefa Chief. Rest in peace until the day we will meet”.
Lütfen artık kızımın huzur içinde yatmasına izin verir misiniz?
Can we please just let my daughter rest in peace?
Bazı sırların huzur içinde yatması gerekir.
Some secrets should rest in peace.
Huzur içinde yatsın.
Requiescat in pace.
Sadece onun huzur içinde yatmasına izin vermeleri gerekir.
I think they ought to just. Let her rest in peace.
Vicdanımı rahatlatmama ve annemin huzur içinde yatmasına izin ver.
Let me clear my conscience… and let my mother rest in peace.
Neden eski kişiliğinin, Huzur içinde yatmasına izin vermiyorsun?
Why not let your old self rest in peace?
Ablamın huzur içinde yatmasına izin verin!
Just let my sister rest in peace.
Bu yüzden huzur içinde yatmama izin ver.
So let me rest in peace.
Neden huzur içinde yatmama izin vermiyorsun?
Why won't you Let me rest in peace?
Büyükannemin huzur içinde yatması için ettiğim bir dua.
A prayer, to help my grandmother rest in peace.
Büyükannemin huzur içinde yatması için ettiğim bir dua.
To help my grandmother rest in peace. A prayer.
O lanetli kolye huzur içinde yatmasına izin vermez.
Won't let her rest in peace. That cursed necklace.
Oğlumun huzur içinde yatmasına izin veremezmisiniz?
Can't you let my boy rest in peace?
Evet, H.İ.Y.'' Huzur İçinde Yat.
Yeah, RIP."Rest in peace.
Results: 175, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English