IHANET ETTIĞIN in English translation

you betrayed
ihanet edersen
ihanet ettin
sen ihanetle
bir ihanet
ihanetinin olması
you double-cross
kazık atarsan
ihanet edersin

Examples of using Ihanet ettiğin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sözü gelmişken… Malcolma ihanet ettiğin için kendini suçluyor musun?
Speaking of closure, are you punishing yourself for betraying Malcolm?
Bize ihanet ettiğin o gün… sana buraya bir daha gelmemeni söylemiştim.
I told you never to come back here again. That day when you betrayed us.
Halkıma ihanet ettiğin için değil.
Not for betraying my people.
Layık değilsin… ihanet ettiğin… sevdiklerine.
Of the loved ones… You're unworthy you have betrayed.
Seni suçluyor… ona ihanet ettiğin için. Geri dönmeyecek.
He says you cheated him. He's not coming back.
Bitirmekten bahsetmişken Malcolma ihanet ettiğin için kendini cezalandırıyor musun?
Speaking of closure, are you punishing yourself for betraying Malcolm?
Güvenime ihanet ettiğin için.
For betraying my trust.
sattığın ve ihanet ettiğin biri için mi?
spied on, sold out and betrayed?
Bu, bana ihanet ettiğin için.
That's for betraying me.
Birtakım borsa skandallarıyla… şirketinin emeklilerine ihanet ettiğin için pişmanlık duyuyorsun.
You're seeking penance for screwing over your company retirees in some stock market scandal.
Bana öyle ihanet ettiğin.
Betrayed me like that.
Lâyık değilsin… ihanet ettiğin sevenlerine.
Of the loved ones… You're unworthy you have betrayed.
Lâyık değilsin… ihanet ettiğin sevenlerine.
Of the loved ones you have betrayed. You're unworthy.
Lâyık değilsin… ihanet ettiğin sevenlerine.
You're unworthy of the loved ones you have betrayed.
Tapınak emirlerine karşı geldiğin ve bize ihanet ettiğin için öleceksin.
And betraying your own, now you die. For defying the orders of Sanctuary.
Kastettiğim şey, bize ihanet ettiğin!
What I meant is you betrayed us!
Tek bildiğim, yeminine, görevine ve bana ihanet ettiğin.
All I know is that you betrayed your oath, your duty and me.
Seni hergün düşünüyorum… Apophise ihanet ettiğin söylentisi tapınağa geldiğinden beri.
Since word came to the temple that you betrayed Apophis,… I have thought of you every day.
Söylemen gereken tek şey, Bartholomewa ihanet ettiğin ve Maudun erken zaferine engel olduğun.
All you have to say is that you betrayed Bartholomew and ruined Maud's chances of an early victory.
Ama kaç tane olursa olsun dikkatle planlanmış karşılaşmalar bana ihanet ettiğin gerçeğini değiştirmeyecek.
But no amount of carefully constructed run-ins is gonna change the fact that you betrayed me.
Results: 57, Time: 0.0423

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English