IHANET in English translation

betray
ihanet
hıyanet etmek
treason
ihanet
hıyanet
vatan hainliği
hainlik
vatana ihanet suçundan
treachery
ihanet
hainlik
hıyanet
kalleşliği
double-cross
ihanet
kazıklamaya
kandırdı
kazık
traitor
hain
vatan haini
bir haini
ihanet
hainin
infidelity
ihanet
sadakatsizlik
aldatma
küfrü
zina
betrayed
ihanet
hıyanet etmek
betraying
ihanet
hıyanet etmek
betrays
ihanet
hıyanet etmek

Examples of using Ihanet in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neye ihanet etmişim?
A traitor to what?
Ama olmadığında buna adaletsizlik, ihanet deriz.
But when it doesn't… call it injustice, call it treachery.
Pek çok evlilik, ihanet yüzünden sona erer.
A lot of marriages end because of infidelity.
Evet, en azından garantiye alacağız, ihanet için orada olmayacak.
Yes, or at least enough to guarantee that there won't be a double-cross.
Bask ulusuna ihanet etti.
A traitor to the Basque Country.
Ben senin için kolumu ateşe sokarım. Bana ihanet edemezsin!
L would put my arm in fire for you up to here You can't double-cross me!
Bizler güvenli bir sığınak arıyoruz, ihanet için sebep değil.
Not an opportunity for treachery. We are seeking safe harbor.
Hata mı? Evlilikten sonra buna ihanet denir… Shekhar?
After marriage, it's called infidelity, Shekhar.-A mistake?
Senin gibi bir Prenses nasıl ihanet edebilir?
How could a traitor like you have been the Princess?
kıskançlıktan, ihanet ve hastalıktan kurtar.
jealousy, treachery and disease.
Beni bildiğim, bir terörist olduğun, ve ülkene ihanet ettiğin.
What I know is that you are a terrorist, a traitor to your own country.
Salağın teki ama ona ihanet edemem.
He's an idiot, but I can't double-cross him.
kıskançlıktan, ihanet ve hastalıktan kurtar!
jealousy, treachery and disease. Never!
Küçük silah, küçük kurşunlar, ihanet yok.
Small gun, small bullets, no traitor.
Öyle olsaydı da, pek ihanet olmazdı.
If I were, it wouldn't be much of a double-cross.
Şimdi ülkene ihanet ediyorsun.
Now you're a traitor to your country.
Bir çeşit ihanet.
Some kind of double-cross.
kendi ülkene ihanet ediyorsun.
You're a traitor to your own people.
Bu bacak için sana ödeme yaptım, sense bana ihanet ettin.
I pay you for this leg and you double-cross me.
Sen kendi halkına, kendi ülkene ihanet ediyorsun.
You're a traitor to your own people, to your country.
Results: 3249, Time: 0.0458

Top dictionary queries

Turkish - English