BETRAYS in Turkish translation

[bi'treiz]
[bi'treiz]
ihanet
betray
treason
treachery
double-cross
traitor
infidelity
ihanet etti
to betray
ihanet etmez
to betray
ihanet etmeden
to betray

Examples of using Betrays in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is… This is the day Lorca betrays me.
Bu… Lorcanın bana ihanet ettiği gün.
For a chicken who betrays, a red necklace." I'm out.
İhanet eden tavuğa kırmızı bir kolye.'' Bitti artık.
Whoever betrays Fai dies!
Faiye ihanet eden ölür!
Whoever betrays Fai must die!
Faiye ihanet eden ölür!
How long until the leader betrays you?
Liderin sana ihanet etmesi için ne kadar geçmesi gerekecek?
If Magneto betrays me again, you, Xavier, shall suffer my vengeance.
Magneto bana yine ihanet ederse,… sen, Xavier, intikamimin hedefi olursun.
A hero that betrays is soon forgotten.
İhanet eden bir kahraman çok geçmeden unutulur.
Brother betrays brother.
Kardeşine ihanet eden abi.
I am not a man who betrays his principles.
Ben ilkelerine ihanet eden bir adam değilim.
Who betrays us?
Bize ihanet eden kim?
I'm thinking the boss betrays him, and he wants revenge.
Patron ona ihanet ediyor ve intikam istiyor.
The son betrays his people to the Romulans just as his father did.
Oğul Romulanlarla birlik olup halkına ihanet eder aynı babasının yaptığı gibi.
A man who betrays his culture should not preach about its customs.
Kültürüne ihanet eden bir adam gelenekler hakkında vaaz vermemeli.
So when someone betrays the family trust, it hurts me.
Bu yüzden biri aile güvenine ihanet ederse, bu beni incitiyor.
But he is a traitor who betrays his own nation I have killed our enemy!
Ama o kendi milletine ihanet eden bir hain! Ben düşmanımızı öldürdüm!
Betrays you?
İhanet mi eder?
One betrays the country and another kills the Empress.
Biri ülkeye ihanet eder, diğeri İmparatoriçeyi öldürür.
And he wants revenge. I'm thinking the boss betrays him.
Patron ona ihanet ediyor ve intikam istiyor.
I will kill anyone who betrays me.
Bana ihanet eden herkesi öldürürüm.
And unveils true motive. This one decision betrays all secrets.
İşte bu karar, tüm sırlara ihanet eder… ve asıl amacı ortaya çıkarır.
Results: 258, Time: 0.0544

Top dictionary queries

English - Turkish