IHTIYACIN OLACAĞINI in English translation

you would need
gerekir
lazım
ihtiyaç
gerekiyor
lazımmış
açabilmek için
olurdum biraz daha arsız ve sert olmanız gerekiyor
gerekli olduğunu
you will need
gerekecek
gerekiyor
lazım
gerek
ihtiyacin olacak
ihtiyacın olacak
you might need
gerekebilir
ihtiyacın olabilir
ihtiyacin olabilir
lazım olabilir
olabilirsiniz ama yine de bunu neden yaptığımı söylemek istemiyorum

Examples of using Ihtiyacın olacağını in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne zaman ihtiyacın olacağını bilemezsin.
Never know when you might need them.
Başarabilsen bile, amcan Azulayı yenerken yardıma ihtiyacın olacağını söylemişti.
But even you admitted to your uncle that you would need help facing Azula.
Ben dışardayken başka bir şeye ihtiyacın olacağını düşünüyor musun? Sağol?
Thank you. Think you will need anything else while I'm out there?
Buna ihtiyacın olacağını söylediler. 4. bölüm.
Part Four.- Forensics says you're gonna need this.
Ayrıca, ne zaman bir baltaya ihtiyacın olacağını asla bilemezsin.
Besides, you never know when you might need an ax.
Herhangi bir yardıma ihtiyacın olacağını düşünmezdim.
I wouldn't have thought you would need any help.
Buna ihtiyacın olacağını söylediler. 4. bölüm.
Forensics says you're gonna need this.- Part Four.
Gördün mü, ne zaman bir arkadaşına ihtiyacın olacağını asla bilemezsin.
You see, you never can tell when you might need a friend.
Hâlâ yas günlerindeyken banyoya ihtiyacın olacağını düşünmemiştim.
I did not think you would need the bath, with days of mourning yet left.
Ne kadar karaciğere ihtiyacın olacağını bilemezsin.
You never know how many livers you will need.
Ne zaman ihtiyacın olacağını bilemezsin.
You never know when you're gonna need it.
Ne zaman bir dosta ihtiyacın olacağını bilemezsin.
You never know when you might need a friend.
Ablan Rukhsana internete ihtiyacın olacağını düşündü.
And your sister, Rukhsana thought you would need the internet stuff.
Poirotyu dinlemek için çantanda bulunan bir şeye ihtiyacın olacağını sanmam.
I do not think you will need whatever is in your handbag to listen to Poirot.
Yine de orada bana ihtiyacın olacağını düşünüyorum.
Still think you're gonna need me in there.
Bu gecede biraz içkiye ihtiyacın olacağını düşündüm.
I figured you would need a drink tonight.
Çünkü kıymetli bilgeliklere ne zaman ihtiyacın olacağını bilemezsin.
Because you never know when you will need valuable wisdom.
Asla ne zaman bir doktora ihtiyacın olacağını bilmiyorsun.
You never know when you're gonna need a doctor.
Harika. Ne, benim yardımıma ihtiyacın olacağını düşünmüyor musun?
That's cool. What, you don't think you would need my help?
Ne zaman ekstra bir şeylere ihtiyacın olacağını bilemezsin.
You never know when you're gonna need something extra.
Results: 113, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English