ILE YAPTIĞIN in English translation

with
ile
birlikte
beraber
yanında
yanına
karşı
you did with
ile yaptığınız
yapılır

Examples of using Ile yaptığın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yakışıklı ile yaptığın anlaşma hakkında konuşmalıyız.
We need to discuss the deal you made with Charming.
Ama Stephen ile yaptığın şey burada değil, orada.
But what you're doing with Stephen isn't here, it's there.
Louis Litt ile yaptığın kirli anlaşmayı iptal etmeni istiyorum.
I want you to undo the dirty deal you made with Louis Litt.
Baban bana Bob ile yaptığın terapiler için bir çek yollamış.
Your father sent me a check for the private sessions you were having with Bob.
Öldüğü gece Scarlett Marquesa ile yaptığın tartışmayla alakası yok mu?
Nothing to do with the argument you had with scarlett marquesa the night she died?
Öldüğü gece Scarlett Marquesa ile yaptığın tartışmayla alakası yok mu?
Nothing to do with the argument you had with Scarlett Marquesa?
Aynen Mikayla ile yaptığın gibi, değil mi?
Just like you did with Mikayla, right?
Yakışıklı ile yaptığın antlaşmanın detaylarını konuşmamız lazım.
We need to discuss the deal you made with Charming.
Adam, ilk kurban William Browder ile yaptığın kavgadan bahsedelim.
Adam, let's talk about The fight you had With the first victim, William browder.
Çünkü Portinari ve Sassetti ile yaptığın anlaşmayı bozdun.
Because you broke the deal you made with Portinari and Sassetti.
Seninle tanışmayı kabul ettim çünkü Matthew ile yaptığın işlere hayrandık.
I agreed to meet you because Matthew and I admire your work.
Senin Super Ray ile yaptığın gibi.
Like you did with super Ray.
Steve ile yaptığın şeyi bir daha yapamazsın.
What you did with Steve… you can't do that.
Valinin eşi ile yaptığın konuşmayı biliyorum.
Of the conversation that you had with the vicereine.-I know.
Jacinda ile yaptığın şeye böyle mi diyorsun?
Is that what you call what you're doing with Jacinda?
Utivich ve ben general ile yaptığın anlaşmayı işittik.
You know, Utivich and myself heard that deal you made with the brass.
Jessica ve Lucille ile yaptığın… beni devre dışı bıraktığın… şu küçük doğaçlama toplantı.
That you conveniently left me out of.- The little impromptu meeting you just had with Jessica and Lucille.
Jessica ve Lucille ile yaptığın… beni devre dışı bıraktığın… şu küçük doğaçlama toplantı.
That you conveniently left me out of. you just had with Jessica and Lucille- The little impromptu meeting.
beni oyun dışı bırakma ya da Aceveda ile yaptığın gibi etrafımda dolanma.
just don't start cutting me out or going around me like you did with Aceveda.
Bugünlerde kafan neredeyse, beni oyun dışı bırakma… ya da Aceveda ile yaptığın gibi etrafımda dolanma.
Or going around me, like you did with aceveda. wherever your head is these days, just don't start cutting me out.
Results: 80, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English