ISKELEYI in English translation

pier
iskele
rıhtım
limanda
wharf
rıhtım
iskele
the scaffold
iskeleyi
darağacı
yapı iskeletini
down by the docks
rıhtımda
rıhtımın aşağısında
the catwalk
iskeleyi
podyumdan
dar güvertedeyiz
the gangplank
iskeleyi
with the scaffolding
iskeleyi
boardwalk
tahta
i̇skelenin
sahildeki

Examples of using Iskeleyi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marjorie ve Jod Lodge, iskeleyi ve denizi sevenler.
Marjorie and Joe Lodge, who loved the pier and the sea.
Bu ahşaplarla bu iskeleyi kurmam.
I won't set up the scaffold with these planks.
Papa cenapları, iskeleyi söküyorlar!
Holiness, they're tearing down the scaffolds.
Gönderdin veya yanarak öldürdün? Söylesene, daha kaç kişi iskeleyi.
Tell me, how many others have you sent the scaffold or burn to death?
daha kaç kişi iskeleyi.
how many others have you sent the scaffold.
Ona iskeleyi gösterir misiniz?
Will you show him to the gangway?
Herkes hemen iskeleyi temizlesin!
I need everybody to clear these docks now!
Sen de bu iskeleyi seçtin, çünkü.
And you picked this one marina because.
Bizim… Bu iskeleyi yukarı çıkarmamız gerek.
We have got to get this rig up there.
Bu iskeleyi yukarı çıkarmamız gerek. Bizim.
We have got to get this rig up there.
Şu iskeleyi ve aşağıdaki küçük feneri görüyor musun?
You see that dock and the little lighthouse down there?
Bayanlar izninizle önce iskeleyi indirmemiz lazım.
Excuse us ladies, we have to let down the gangway first.
Merkez Ofis istediğimiz kadar iskeleyi onaylayacaktır.
Head Office will approve as many wharves as you want.
Pencereye ulaşmak için iskeleyi kurduklarında.
When they set up the scaffolding to reach the window.
Biz bu… Bu iskeleyi yukarı çıkarmalıyız.
We have got to get this rig up there.
Aptal değil. Bu kurtardığımız iskeleyi babam kurtardı.
That's the wharf we saved; That Dad saved. It's not dumb.
Sarı, siz iskeleyi alın.
Yellow, you take the port.
Bu iskele Galata Köprüsüne inşa edilmiş ve 16 Ocak 1959a kadar bir fırtınanın iskeleyi tahrip etmesine kadar faaliyet göstermiştir.
This pier was built along the Galata Bridge and kept operating until 16 January 1959, when a storm destroyed the pier.
Bu çürümüş eski iskeleyi bu kadar sevmenize sevindim, Nafile.
Glad you like this rotten old wharf so much.
McDonald Monopoly gibi şeylerde de kullanılıyor oynadığınız oyun Monoplyden çok iskeleyi bulmaya çalıştığınız bir kulübe endüstrisi olarak şekillenmiş durumda.
It's also used in things like McDonald's Monopoly, where the game is not the Monopoly game you're playing, but the sort of cottage industries that form to try and find Boardwalk.
Results: 98, Time: 0.0346

Top dictionary queries

Turkish - English