PIER in Turkish translation

[piər]
[piər]
iskele
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
rıhtım
dock
pier
wharf
berth
the dockers
waterfront
dockside
jetty's
spacedock
iskeleye
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
i̇skele
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
rıhtıma
dock
pier
wharf
berth
the dockers
waterfront
dockside
jetty's
spacedock
iskelenin
port
pier
dock
wharf
scaffolding
about the scaffolding
quay
gangway
larboard
rıhtımı
dock
pier
wharf
berth
the dockers
waterfront
dockside
jetty's
spacedock
rıhtımına
dock
pier
wharf
berth
the dockers
waterfront
dockside
jetty's
spacedock
pierde

Examples of using Pier in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The pier dedication's in the morning.
Sabah da iskelenin ithafı var.
But we could ask them to search the end of pier 21.
Öyle ama İskele 21in sonunu aramalarını isteyebiliriz.
Walk on the beach, go down the pier, hold hands in the moonlight.
Sahilde yürürüz, rıhtıma ineriz, ay ışığında el ele tutuşuruz.
You're going to die slowly, tied to the pier you love so much.
Çok sevdiğin iskeleye bağlı olarak yavaş yavaş öleceksin.
The pier, the sands and the people. For 40 years.
Yılda. Ne iskele, ne kumlar, ne de insanlar.
Access has been granted… to a Human Resources office between Powhatan Ave and Pier 11.
Powhatan Caddesi ve Rıhtım 11deki… İnsan Kaynakları ofisine giriş izni verilmiş.
Southend Pier!
Southend Rıhtımı!
Now listen to me. Do you know where Pier 14 is?
Şimdi beni dinle, 14. iskelenin nerede olduğunu biliyor musun?
This pier belongs to the Black Tiger Gang.
İskele Kara Kaplan Çetesine aitti.
Anyone within range of pier 2, we need fire and rescue.
Numaralı rıhtıma yakın olan birimler, itfaiye ve kurtarma ekibi gerekiyor.
Santa Monica pier and did portraits for 10 cents each.
Orada Santa Monica rıhtımına ve tanesi 10 sentten portreler yapmaya başladım.
Charmed Life, be advised, you are too close to the pier.
Şanslı Hayat, iskeleye çok yakınsınız, dikkat edin.
But do they call me MacGregor the pier builder? No.
Peki bana iskele ustası MacGregor diyorlar mı? Hayır.
And that pier is Cheech's favorite spot. But Marty Bannister saw them together.
Ve rıhtım Cheechin en sevdiği yer. Ama Marty Bannister onları birlikte görmüş.
The santa monica pier once, and I got paid for that.
Bir kere'' Santa Monica Pierde'' ve onda da ödeme yapmışlardı.
Ruby Pier.
Yakut Rıhtımı'' na!
The pier will still be held by villains, just a different leader.
İskele hala kötü adamların elinde olur sadece liderleri farklı olur.
Let's get back to the pier. All right.
Pekâlâ, rıhtıma geri dönelim.
Maybe even go on a roller coaster at the end of the pier.
Belki de iskelenin sonunda bir lunapark trenine gidelim.
If you want to go to the beach or to the pier tonight.
Eğer bu gece sahile veya iskeleye gitmek istersen.
Results: 516, Time: 0.0916

Top dictionary queries

English - Turkish