ISTEMIYORUM AMA in English translation

not but
değilim ama
yok ama
olmaz ama
ancak pek
korkmam ama
etmediler
hiç iyi hissetmiyorum ama

Examples of using Istemiyorum ama in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Söylemek istemiyorum ama, Kelley neden kaptanlarımızdan birisin?
And not to be mean, but why is Kelley one of our co-captains?
Bunu istemiyorum ama bana başka seçenek bırakmıyorsun. Cidden mi?
I don't want to, but you're not leaving me any options! Really?
Her şeye sıfırdan başlamak istemiyorum ama.
But I don't want to start over.
Bu odada da olmak istemiyorum ama.
But I don't want to be in the room.
Eve gitmek istemiyorum ama.
But I don't want to go home.
Burda ne oldu bilmiyorum. ve bilmek de istemiyorum ama bulmamız gereken bir kertenkele var.
I don't know what happened here, and I don't want to, but we have got a lizard to save.
Elbette istemiyorum ama Nicholas Pratt geldi… ve hayatın akışına dönmemi söyleyerek resmen beni dışarı çıkarmaya çalıştı.
No, of course I'm not, but Nicholas Pratt's been round here saying I need to get back in the swing of things. practically marching me out of the door.
Yapmak istemiyorum ama Bay Hille Joyun… çaldığı bütün paralar için bir çek yazsam.
I don't want to, but maybe I should just write Mr. Hill a check for all the money Joy and her friends conned him out of.
Elbette istemiyorum ama Nicholas Pratt geldi… ve hayatın akışına dönmemi söyleyerek resmen beni dışarı çıkarmaya çalıştı.
Practically marching me out of the door saying I need to get back in the swing of things. No, of course I'm not, but Nicholas Pratt's been round here.
Elbette istemiyorum ama Nicholas Pratt geldi… ve hayatın akışına dönmemi söyleyerek resmen beni dışarı çıkarmaya çalıştı.
Saying I need to get back in the swing of things. Of course I'm not, but Nicholas Pratt's just been'round practically marching me out of the door.
işi 10 yıl önce bıraktım Ve istemiyorum ama çok minnettarım
I still sell in webcam. And I don't want to but, I am so grateful,
Bugün telefonsuz kalmak istemiyorum ama fotoğraf çekimlerine de geç kalmanı istemem..
I would hate to be without it today, but I don't want you to be late for the photos.
Aileme borçlu olduğun parayı istemiyorum ama bu vadide petrol aramak istiyorum..
I'm not asking you for the money you owe my family, but i want to test for oil on this land.
Ben istemiyorum ama madem ki ısrar ediyorsun biraz makyaj yapayım mı?
I don't want to, but since you insist, should I wear some make-up?
Efendim, bildiğinizi sandığınız her şeyde sizi doğruladığımı söylemek istemiyorum ama, bu Megatron.
Sir, I don't mean to correct you on everything you think you know, but, I mean, that's Megatron.
Senin şu zamanda yolculuk hezeyanını tartışmak istemiyorum ama bu konuda daha çok şey öğrenmek istiyorum..
Your whole time travel delusion, but I do want to know more about this… I don't want to discuss.
Aşırı duygusal davranmak istemiyorum ama… sizlere büyük acılar yaşatan
But I do wish to impress upon you a lesson I learned with bitter tears and great sacrifice.
Bir şey söylemeni istemiyorum ama… buraya gelip bunun bir kutlamaymış gibi göstermeye çalışmanı da istemiyorum..
But I don't want you to tell me this is a celebration. I don't want you to say anything.
Mıymıntı bir tip gibi görünmek istemiyorum ama bizden çok şey istiyorsun, tamam mı?
I don't mean to be a stick in the mud, but you are asking a lot of us, all right?
Güzel bir partiyi bölmek istemiyorum ama… kocama teşekkür etmek istiyorum..
But I want to say thank you to my husband. I don't want to interrupt a good party.
Results: 52, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English