IYI BIR IŞIN in English translation

good job
i̇yi iş
aferin
güzel iş
aferim
iyi bir is
harika işti
better to do
yapmak iyi
yapmak güzel
nice job
i̇yi iş
aferin
iyi iş çıkardın
güzel iş
harika iş
temiz iş
aferim
hoş bir iş
you are doing a great job
good business
iyi iş
güzel bir iş
güzel bir ticaret
iyi bir işletme
iyi is
iyi bir ticaret

Examples of using Iyi bir işin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neden? Gençsin, iyi bir işin var, ayrı bir evin var.
You're Young, You Have A Good Job, Your Own Apartment.
Çevrimiçi olup milleti öldürmekten başka yapacak daha iyi bir işin yok mu senin?
Don't you have better things to do than going online killing people?
Geleceğin parlak. Gençsin, savcılıkta iyi bir işin var.
Young, with a good job at the DA's office, a bright future ahead of you.
Bu günlerde, eğer bir evin, iyi bir işin varsa, ancak o zaman bir şansın olabilir.
These days only if you have a house, a good job, is there any chance.
Bir ahmakla… kavga etmekten daha iyi bir işin yok mu senin?
Gerry, don't you have anything better to do than to pick a fight with a moron?
Zeki birisin ve iyi bir işin var. Onu bulursan ne yapacaksın?
You're a smart kid and you have a good job what are you gonna do if you find her?
İşi bitmiş bir binbaşıya göre gayet iyi bir işin var, değil mi?
You have a very good job for a passed-over major, haven't you?
Delisin sen, halen iyi bir işin var, Lewis Coates senin için ne yapabilir sence?
You're crazy, you still have a nice job, what do you think Lewis Coates could for you?
Ama Ellie, çok iyi bir işin olmadığını biliyorsun, değil mi?
But you know what, Ellie. You're really not doing a very good job, are you?
Boris Nikolayevich, anlıyorum ki çok iyi bir işin var, ve bölgemizdeki en saygın gazetenin sahibisin.
Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district.
Dostum, senin iyi bir işin var. Bilirsin, şu web tasarım saçmalığı.
Dude, you had a good job, with that, uh, with that Web design shit.
Ne zaman üstesinden gelmediğin gerçekten iyi bir işin olmadı, Pete?
About to come through, Pete? When have you not had some really good business What?
anlıyorum ki çok iyi bir işin var, ve bölgemizdeki en saygın gazetenin sahibisin.
I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district.
Dostum, zaten iyi bir işin vardı, şu… şu Web tasarımı işi..
With that… with that web design shit. Dude, you had a good job.
Ne zaman üstesinden gelmediğin gerçekten iyi bir işin olmadı, Pete?
What? about to come through, Pete? When have you not had some really good business.
Evet. Belki de bu sadece iyi bir işin olduğunu savunman için bunca yıldır.
Yes. to justify having a good job. Maybe that's just what you have been telling yourself all these years.
Hope okula gidiyor senin iyi bir işin var.
Hope's in school, you have got a good job.
Belki de bu sadece iyi bir işin olduğunu savunman için bunca yıldır… kendi kendine söylediğin bir şeydir.
Maybe that's just what you have been telling yourself all these years… to justify having a good job.
Ve benim duyduklarım arasında en iyisi-- Eminim bunu bazılarınız daha önce duymuştur-- iyi bir işin tanımı.
And the best one I have heard-- I'm sure some of you have heard this-- the definition of a good job is.
Ayrıca, şarkıcının örneği nasıl kullandığını duymak konusunda sabırsızlandığını ve iyi bir işin ortaya konulacağını umduğunu ekledi.
He further said that he is anxious to hear what the singer has done with the sample and hopes that it will do a good job for her.
Results: 98, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English