JUSTIFIEDDA DAHA ÖNCE in English translation

Examples of using Justifiedda daha önce in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sana bir sürprizim var. Justifiedda daha önce.
I got a surprise for you. Previously on Justified.
Justifiedda daha önce… Sana bir sürprizim var.
Previously on Justified… I got a surprise for you.
Jack amca, ben Kendal. Justifiedda daha önce.
Uncle Jack? Previously on Justified.
Justifiedda daha önce… Kimse kıpırdamasın ve sessiz olun!
Previously on Justified… You all stay down and quiet!
Kimse kıpırdamasın ve sessiz olun! Justifiedda daha önce.
You all stay down and quiet! Previously on Justified.
Justifiedda daha önce… Yapmayacağımız o sohbeti hatırladın mı?
Previously on Justified… Remember that conversation we weren't gonna have?
Jack amca, ben Kendal. Justifiedda daha önce.
Previously on Justified… Hey, Uncle Jack?
Justifiedda daha önce… Yasal olsun olmasın, ot satacaksın.
Previously on Justified… You're gonna sell dope whether it's legal or not.
Justifiedda daha önce… Annem ot işinden kalanı sana bırakıyor.
Previously on Justified… Mom's giving you what's left of the weed business.
Justifiedda daha önce… Krizdeydi
Previously on Justified… He was tweaking
Justifiedda daha önce… Bu para alacağımız evin parası, Ava.
Previously on Justified… It's a down payment on a house, Ava.
Bana Drewyu ver, iyi bir yere biletini kendin kesersin. Justifiedda daha önce.
You can write your own ticket to a better place. Previously on Justified… Give me Drew.
Justifiedda daha önce… Hattın önündeki en son parsel Helen
Previously on Justified… The Indian Line property owned by Helen
Justifiedda daha önce… Demek Arlo kimlik
Previously on Justified… Arlo didn't say anything about the ID
Justifiedda daha önce… Evimizi boktan bir at için teminat olarak mı gösterdin?
Previously on Justified… You put up our house as collateral for a goddamn horse?
Justifiedda daha önce… Crowderla aranızda geçen bütün konuşmayı duydum ve o parayı istiyorum.
And I want that money. Previously on Justified… I overheard every word of that conversation between you and Crowder.
Justifiedda daha önce… Annem ot işinden kalanı sana bırakıyor.
Mom's giving you what's left of the weed business. Previously on Justified.
Justifiedda daha önce… Sizi hangi rüzgar kasabamıza attı?
So what brings you both to our town? Previously on Justified.
Justifiedda daha önce… Telefonda konuştuğumuz bu değildi.
This is not what we discussed on the telephone. Previously on Justified.
Justifiedda daha önce… Ağzından duymak istiyorum.
I just want to hear you say it. Previously on Justified.
Results: 122501, Time: 0.013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English