KÖSTEBEKLER in English translation

moles
köstebek
mol
bir ben
dalgakıran
rats
fare
sıçan
köstebek
muhbir
gammaz
kalleş
ispiyoncu
gophers
sincap
köstebek
ayakçı
mole
köstebek
mol
bir ben
dalgakıran

Examples of using Köstebekler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
yer altında sürünen köstebekler olmaya daha uygunuz.
we're better fit as moles, crawling underground.
Almanlar kelleniz için para veriyor. Köstebekler var.
There are many spies. The Germans pay rewards for us.
İnsanlar mantık göstermezlerse kör köstebekler gibi birbirlerine çarparlar ve sonra karşılıklı imha başlar.
If people do not display wisdom they will clash like blind moles and then mutual annihilation will commence.
Muhtemel köstebekler listesinden onu eledim yani onu da soruşturmaya dahil etmek istiyorum.
I have eliminated her from the suspect list of possible moles, so I want to bring her in on the investigation.
aranızda köstebekler var.
there are rats among you.
Bu köstebekler yine de istihdam ettiğiniz ve… güvenlik görüntülemeniz tarafından kontrol edilen çalışanlarınız.
And vetted through your security screenings. These moles are still your employees whom you hired.
Bahçeye çiçek dikip nitrojenle gübreleyeceğiz ve eğer köstebekler varsa, tuzakla yakalayacağız.
We're gonna plant a garden and fertilize it with the nitrogen… and if there's gophers, we're going to get them with a trap.
Bilmiyorum. Köstebekler bu tip mağara sistemlerinde gördüğümüz en iri hayvanlardır.
The mole is the largest animal we have seen in this type of system. I don't know.
Bu köstebekler yine de istihdam ettiğiniz ve… güvenlik görüntülemeniz tarafından kontrol edilen çalışanlarınız.
Whom you hired and vetted through your security screenings. These moles are still your employees.
Köstebekler toprak içinde kazmayı tercih eder.
Moles prefer to dig in the dirt, but they're sturdy
Bu da tamamen yeni bir mutasyon anlamına gelir çünkü köstebekler yalnız çalışırlar.
It speaks to a whole new, higher level of mutation, because moles, they work alone.
pasif dublörler, köstebekler sıklıkla değeri bilinmeyen aşk tuzakları?
passive doubles, dangled moles the often under-appreciated honeypot?
Köstebekler çoğunlukla tüm depolarını tüketmez.
Mole rats seldom eat all their reserves,
Sorun şu, Jorgeyi yakaladıklarına göre, köstebekler hakkında ne açıklayabilir?
The question is, with Jorge now in their hands, what can he reveal about the moles?
Tabii biz köstebek olduğumuzdan dolayı muhtemelen birbirimize saldırdığımızı düşünüyorsundur.
Course, since we're moles, you probably think we attacked ourselves.
Sen köstebeklerden bahsettikçe, seni daha iyi anlıyorum.
You know, the more you talk about moles, the more I understand you.
Diyor ki, köstebekleri seviyorsun çünkü sen de onlardan birisin.
She's trying to say that you love moles because you are one.
Dağdaki dev köstebeklerden toprak bükmeyi öğrenmişler.
The two lovers learned earthbending from the badger moles.
Ama eğer Woodford köstebekleri bulamazsa,… tüm operasyon sona erer.
But if Woodford doesn't get his moles, the operation's finished.
Torbjornu, bahçemdeki köstebekleri öldürmesi için tuttum.
I hired Torbjorn, here, to kill some moles in my garden.
Results: 83, Time: 0.0333

Top dictionary queries

Turkish - English