Examples of using Küçük aile in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Küçük aile toplantımız… hepimizin sonu olur.
Küçük aile toplantımız hepimizin sonu olur.
Küçük aile zamanı ve bu tür şeyler gerekli size.
Bu yüzden küçük aile partimize geldiğiniz için teşekkür etmek istiyorum.
Lütfen bu tarafa gel. Ve her an büyüyen bu küçük aile grubuna katıl.
Fiat Ritmo temel alınarak yapılan küçük aile otomobili SEAT Ronda baz alınarak geliştirilmiştir.
Ben ona gelirim, sen de benimle cumartesi günü küçük aile düğününe gelirsin.
Araştırmacılar, uçağın bir anda gökyüzünden… bu küçük aile çiftliğine düşmesine sebep olan şeyden hala emin değiller.
Alba, elimde bu mükemmel adam ve, bu mükemmel küçük aile var ve ben mutlu değilim.
Araştırmacılar, uçağın bir anda gökyüzünden… bu küçük aile çiftliğine düşmesine sebep olan şeyden hala emin değiller.
Alba, elimde bu mükemmel adam ve, bu mükemmel küçük aile var ve ben mutlu değilim.
Hırvat yaşamının temel direği olan küçük aile çiftliğinin ortadan kalkması hem toplumsal hem de ekonomik sonuçlara yol açıyor.
Çünkü hep birbirimizi kollardık. Kardeşimle kendi küçük aile birliğimiz vardı.
Bu küçük aile, Charleston Comedians adında bir tiyatro grubu kurmak için Bay Edgar adlı bir müdüre katıldı.
Çünkü hep birbirimizi kollardık. Kardeşimle kendi küçük aile birliğimiz vardı.
Pilot balinalar normalde küçük aile gruplarıyla avlanırlar… ama yazın ortasında yüzlerce canlının olduğu büyük sürüler… şeklinde toplanacakları geleneksel sosyalleşme alanlarına giderler.
Pilot balinalar normalde küçük aile gruplarıyla avlanırlar… ama yazın ortasında yüzlerce canlının olduğu büyük sürüler… şeklinde toplanacakları geleneksel sosyalleşme alanlarına giderler.
Pilot balinalar normalde küçük aile gruplarıyla avlanırlar ama yazın ortasında yüzlerce canlının olduğu büyük sürüler şeklinde toplanacakları geleneksel sosyalleşme alanlarına giderler.
Çiftçi pazarlarını seviyoruz. Küçük aile çiftliklerini seviyoruz. Yerel yiyeceklerden söz ediyoruz.