KABULE in English translation

to accept
kabul
kabullenmek
to admit
kabul etmek
itiraf etmek
kabullenmek
the reception
resepsiyon
karşılama
davet
kabul
tören
sinyal
acceptance
kabul
kabullenmek
kabul
kabil
to take
almak
götürmek
almanı
alıp
götürecek
alacak
kabul
ele
atmak
çıkarmak

Examples of using Kabule in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pek doğal olarak Rhodesia Yıldızını takıyordu. Buckingham Sarayındaki kabule katılmak için geldiğinde.
To attend the reception at Buckingham Palace, wore the Star of Rhodesia. She came down to London and quite naturally.
Ayetlerimizi yalanlayıp onları kabule tenezzül etmeyenlere gelince,
But as for those who reject Our revelations, and are too proud to accept them-these are the inmates of the Fire,
Buckingham Sarayındaki kabule katılmak için geldiğinde.
She came down to London to attend the reception at Buckingham Palace.
Marlon Brandonun, Oscar ödülünü kabule, Kızılderili… bir kadını gönderip,
When MarIon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar… I mean,
Türk liderlerin şimdi IMFyi, dış yatırımı artırma amaçlı vergi indirim planını kabule ikna etmeleri gerekiyor.
Turkish leaders now face the task of convincing the IMF to accept the tax cut plan, aimed at boosting foreign investment.
Ayrıca, protestoların sertleştirdiği Yunan halkını, geri kalan ve ülkenin iflasını önlemenin bedeli olarak Avro Bölgesinden gelecek yeni tasarruf tedbirlerini kabule ikna etmesi de gerekecek.
He will also need to convince protest-hardened Greeks to accept more austerity measures as the price of remaining in the Eurozone and keep the country from going bankrupt.
MSKnın görevi herhangi bir siyasi partiyi resmi seçim sonuçlarını kabule ikna etmek değildir.
The CEC is not mandated to convince any political party to accept the official election results.
Tanrının Ademe uzattığı gibi, sana elimi uzattım ve hayatı kabule zorladım.
And forced you to accept life. I reached out my hand to you, like God to Adam.
Alman toplumu bu insanları oldukları gibi kabul etmeli, fakat göçmenler de, farklı bir kültüre sahip farklı bir toplumda yaşadıkları
German society should accept those people as they are, but also immigrants should be more open to accept the fact that they live in a different society with a different culture, which their children
Salı günü geçici hükümetin görev süresinin uzatılmasını kabule hazır olduğunun sinyalini verdi.
being held in February, also signalled on Tuesday that it was ready to agree to an extension of the interim government's term.
Kabul et, G. Onların nerede olduklarını bilmiyorsun.
Face it, G, you don't know where they are.
Sigefridin kabul etmeyeceği gibi babanız
Sigefrid will not stand by,
Dolara kabul masasından geçince başka tarafa bakabilecek.
For $5,000 he could be looking the other way when we come past the admitting desk.
Gerçeği kabul edebilir misin? Gerçek bu.
Can you face the truth? And that is the truth.
Gerçeği kabul edebilir misin? Gerçek bu?
And that is the truth. Can you face the truth?
Sanırım siz de kabul edeceksiniz ki bu sefer sizden birazcık öndeyim.
I think you will acknowledge that we're just a little in front of you this time.
Kabul edin ki bütün bu olup bitenler maskaralık.
Let's face it, this whole thing is a charade.
Senin hayatın için sorumluluk kabul etmem. Hey, bak.
I will not be responsible for your life. Hey, look.
Ciddi bir suçu kabul ediyorsun. Benim adamım.
You're admitting to a serious offense.- My guy.
Kabul ediyorum. O hücrede neredeyse ölüyordum.
I will do it. I almost died in that cell.
Results: 49, Time: 0.0506

Top dictionary queries

Turkish - English