FACE in Turkish translation

[feis]
[feis]
surat
face
facial
as frown
mug
yüz
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
yüzleşmek
face
to confront
deal
a confrontation
yüzünü
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
yüzleş
face
to confront
deal
a confrontation
karşısında
against
versus
towards
opposite
counter
fight
oppose
yüzü
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
yüzüne
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
suratını
face
facial
as frown
mug
suratı
face
facial
as frown
mug
suratına
face
facial
as frown
mug
yüzleşmen
face
to confront
deal
a confrontation

Examples of using Face in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me? Look at my face, you don't know me. You.
Ben mi? Suratıma bak, beni tanımıyorsun.
Yes, yes. Yes, your… your face, it's very familiar.
Sizin… Yüzünüz çok tanıdık geliyor.- Evet.
Close your eyes. Their face will appear in a few seconds.
Birkaç saniye içinde yüzleri belirecek. Gözlerinizi kapayın.
Their face will appear in a few seconds. Close your eyes.
Birkaç saniye içinde yüzleri belirecek. Gözlerinizi kapayın.
At least I would die with a smile on my face.
En azından yüzümde bir gülümsemeyle ölürdüm.
I don't forgive you for my face.- Dwight.
Seni suratımı çaldığın için affetmiyorum.- Dwight.
Uh… Dwight. I don't forgive you for my face.
Seni suratımı çaldığın için affetmiyorum.- Dwight.
Be brave, face our fears; sleep there a couple of nights.
Cesaretimizi toplayıp korkularımızla yüzleşelim ve birkaç gece orada uyuyalım.
Face him, or you both will remain trapped between worlds.
Onunla yüzleşin. Yoksa ikinizde iki dünya arasında sıkışıp kalacaksınız.
Um, it looks like Satan is here. Face your end!
Ecelinizle yüzleşin! Hmm, görünen o ki Şeytan da aramızda!
I consider that word a punch in the face, Ms. Bannet.
Bu kelimeyi surata atilmis bir yumruk gibi algiliyorum Bayan Bannet.
Yet one was caught with his morning face. She's as pretty as a doll.
Sabah biri uykulu suratla yakalandı kıza. Bebek gibi.
I have lived with this face long enough.- Oh, yes.
Oh, evet. Bu suratla, yeterince uzun süre yaşadım.
He's still screwing with us. Six feet under and half a face.
Yerin dibinde ve yarım suratla bile hala bizi uğraştırıyor.
How can you say no to that face, Mitch?
Şu surata nasıl hayır diyebilirsin, Mitch?
If you're going to breathe into my face like that?
Suratıma böyle üfleyeceksen dişini fırçalar mısın?
Don't move. Get that gun out of my face.
Şu silahı yüzümden çek. Kıpırdamayın.
With that face, you will have lasted half an hour!
O suratla anca yarım saatin olur!
With a face like that, you need all the help you can get.
O suratla, biraz fazla yardıma ihtiyacın olacak.
With a face like that, he's gotta be paying for it.
Böyle suratla, parasız kadın bulamaz.
Results: 37806, Time: 0.093

Top dictionary queries

English - Turkish