GÜLER YÜZLÜ in English translation

smiling
gülücük
gülümser
tebessüm
bir gülüşü
gülümse
gül
gülüşün
gülerken
debonair
nazik
güler yüzlü
zarif
şirin
çekici
bir şekilde
genial
güler yüzlü
oldukça nazik
smiles
gülücük
gülümser
tebessüm
bir gülüşü
gülümse
gül
gülüşün
gülerken

Examples of using Güler yüzlü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Size Bay Güler Yüzlü Adam diyeceğim.
We will just call you Mr. Smiley Face Man.
Güler yüzlü ucube.
Smiley-faced freak.
Bu güler yüzlü insanların benim ailem olduğunu sanıyorsanız yanılıyorsunuz.
If you were assuming these smiley people were my family, they're not.
kısas etek ve güler yüzlü hizmet.
And service with a smile.
Bilirsin işte yakışıklı, güler yüzlü.
You know- handsome, debonaire.
al yanaklı, güler yüzlü sakinleri.
rosy-cheeked, smiling residents of Ciceklidüz village.
Şimdi, bunun için, yakışıklı, güler yüzlü, çekici, korkusuz bir host lazımdı.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless,
Güler yüzlü ev sahipleri olarak onları kucaklayalım,
We will embrace them like the genial hosts we are,
Göklerin güler yüzlü kralı Büyük Sebastian!
Aerial daredevil And, in the Center Ring, of all time, the debonair king of the air,
muhteşem, güler yüzlü, çok asık suratlı,
splendid, debonair, too morose,
cesur, güler yüzlü, gerçek Lonnie.
the dashing, the debonair, the real Lonnie.
Çok genç ve güler yüzlü olduğun… ve bir sürü hayallerinin olduğu zamanlardaki gibi.
When you too were young and smiled and had such dreams. As it was before.
Bir zamanlar, doğu yakasındaki pastanelerden birinde güler yüzlü Robin teyzene bakan müşteriler şöyle düşünmüştü.
Once in an East Side bakery, your debonair Aunt Robin was making other customers think.
dışarıya güler yüzlü, sevimli ve uysal görünüp kusma isteğimi içimde tutmalıyım.
do everything by instinct, outside be smiling, loving, peaceful, inside want to puke on yourself.
Ve küçük güler yüzlü prenses… bu da senin için… Şef Yükselen Mojodan.
From Chief Mojo Rising. And, little Princess Smiling Face, this one's for you.
Ne bileyim, insanlar nişanlandığında güler yüzlü olurlar ya. -Neden?
I don't know, when people get engaged, they are smiling.-Why?
Ne bileyim, insanlar nişanlandığında güler yüzlü olurlar ya. -Neden?
Why is that? I don't know, when people get engaged, they are smiling.
Egzoz Ustası yarı fiyata verebilir ama, burada Forman ve Oğlunda, güler yüzlü bireysel yerli bir hizmet alacaksınız.
Muffler Master can give you half off but, here at Forman and Son, you get personalized home town service with a smile.
Arkadaşların hiç güler yüzlü gözükmüyor.
Your friends don't seem like a lot of laughs.
Lyle Hudson güler yüzlü bankacınız.
Lyle Hudson, your friendly banker.
Results: 162, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English