KALEDEN in English translation

castle
kale
şato
fort
kale
hisar
fortress
kale
hisar
citadel
kale
hisar
sığınak
stronghold
kalesi
sığınağı
through the wicket

Examples of using Kaleden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bayan, Kaleden ayrılacağım ve geri dönmeyeceğim.
Señora, I'm going to leave the fort.
Kimse bu kaleden kaçamaz.
No one escapes from this fortress.
Haestenı kaleden çıkar.
Draw Haesten out of the fort.
Kimse bu kaleden kaçamaz.
No one can escape from this fortress.
Kaleden çıkarken yakalananlar vurulabilir o yüzden herkes kararını.
Anyone caught leaving the fort could be shot, so each man make your own decision.
Kaçıyorlar! Lordum, Sakson ordusu kaleden kaçıyor.
Lord, they are running! Lord, the Saxon army is fleeing the fortress.
Novak, Danica. savaşçılara söyle,… kaleden çekilsinler.
Tell the fighters, Novak, Danica. to withdraw from the fortress.
Novak, Danica. savaşçılara söyle,… kaleden çekilsinler.
Tell the fighters… to withdraw from the fortress. Novak, Danica.
Kaleden çıktığımızdan beri tek kelime etmedi.
He hasn't said a word since we left the Fort.
Kimse kaleden ayrılmamalı.
Nobody's to leave the fort.
Kaleden ayrılmadan önce…-… ne kadar iyi olduğunu ispat edeceksin.
You're a-going to prove how good you are, before you leave the fort.
Thorpe, kaleden ayrılmadan önce yapman gereken işi bitir.
Thorpe, you do your job before you leave the fort.
Yolu kapatıp kaleden vazgeçiyoruz.
We're closing the road and giving up the fort.
O yüzden herkes kararını kendisi versin. Kaleden çıkarken yakalananlar vurulabilir.
So each man make your own decision. Anyone caught leaving the fort could be shot.
Söyle, herkes arkadaki iki kaleden ön cepheye hareket etsin.
Take the order that everyone should move from the two back fortresses to the front line.
Bu sabah Kara Kaleden bir kuzgun geldi.
A raven flew in this morning from Castle Black.
Kaleden geldin öyle değil mi?
You came from the fort, didn't you?
Kaleden haber var mı?
Have you got news from the castle?
Camelotun vergilerinden kaçınmak için kaleden denize ulaşan tüneller kazdırmış.
To avoid Camelot's levies, he dug tunnels from the castle to the sea.
Kaleden kaçtıktan sonra ona ne olmuş?
What happened when she ran away from the castle?
Results: 362, Time: 0.0306

Top dictionary queries

Turkish - English