KANALDA in English translation

channel
kanal
manş
yönlendir
canal
kanal
network
şebeke
kanal
ağa
bağlantı
ağı
ağına
at the station
istasyonda
karakolda
merkezde
garda
kanalda
radyoda
benzinlikte
terminalde
channels
kanal
manş
yönlendir
canals
kanal
networks
şebeke
kanal
ağa
bağlantı
ağı
ağına
the culvert
menfez
kanalda
duct
koli
kanal
selo
boru
borular

Examples of using Kanalda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laurenın cesedi, Hackneyde kaybolduktan bir ay sonra bir kanalda bulunmuştu.
Lauren's body was found in a canal last month after she went missing in Hackney.
Dört ayrı kanalda.
Four different channels.
Bu kanalda kimseyle çekişmek istemediğimi söylemiştim.
I told you I didn't want a network hassle on this.
Gelecek 500 interaktif kanalda yatıyor.
The future lies in 500 interactive channels of television viewing.
Salı akşamları, 20.30-21.00 arası. Üç kanalda birden aynı program.
Tuesday night, 8:30 to 9:00, all three networks, the same show.
Amfizem. Ayrıca Dean Saunders kanalda bıçaklanmış olarak bulundu.
Emphysema. Also, Dean Saunders was found on that canal stabbed to death.
Hayır. Sadece, kanalda bir adam var.
No, it's just this guy at the station.
Herhangi bir stüdyoda, ya da kanalda.
That's for any studio, any network.
Hayatımızı mahvettin. O gece kanalda ölmen gerekirdi.
You should have died that night at the canal. You have ruined our lives.
Hiçbir stüdyoda, hiçbir kanalda.
That's for any studio, any network.
Neyse ki benim bir kanalda tanıdığım vardı.
Clanking Continues Fortunately, I had a network connection.
Kanalda iki ölü eroinman daha var, Şef.
Two more dead junkies down by the canal, Guv.
Bunları kanalda çektik.
Took this on the Canal.
O gece kanalda ölmen gerekirdi.
You should have died that night at the canal.
Adamlarına 3. kanalda beklemelerini söyle.
Tell your men to stay on channel three.
Kanalda bir yerde akşam yemeği yiyecekler.
They will have supper somewhere on the canal.
Kanalda bir dairem var.
I got a flat… on the canal.
Sen kanalda çalışıyorsun.
You work in television.
Dinle, kanalda buluşalım mı?
Listen, can you meet me at the station?
Kanalda bir sürü dövüş maçı oluyor böylece her grubun zamanı oluyor.
There's lots of fighting over the channel, so each group gets their time.
Results: 497, Time: 0.0438

Top dictionary queries

Turkish - English