KAST in English translation

i mean
yani
demek istediğim
kastediyorum
ciddiyim
caste
kast
sınıf
kastı
bir casta
attempt
teşebbüs
deneme
çalışmak
çalışır
girişimi
çabasıdır
kast
i meant
yani
demek istediğim
kastediyorum
ciddiyim
referring
anlamlara
diyor
yönlendirmek
olarak
diye hitap
adlandırdığımız
ifade
kast
sevk
havale
kast
castes
kast
sınıf
kastı
bir casta
refer
anlamlara
diyor
yönlendirmek
olarak
diye hitap
adlandırdığımız
ifade
kast
sevk
havale
attempts
teşebbüs
deneme
çalışmak
çalışır
girişimi
çabasıdır
kast

Examples of using Kast in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Müthiş ustalar… Clive Nicoli ve Elsa Kast!
Splice masters extraordinaire… Clive Nicoli and ELsa Kast!
Onu kast etmedim, tamam mı? Yemeğimi yiyorum.
That's not what I mean, OK?- Just eating.
Sizi kast etmemiştim sevgili bayan.
I refer not at all to you, dear lady.
Bir daha hayatıma kast edersen seni öldürürüm.
Any other attempts on my life, and I will kill you.
Kızımı mı kast ediyorsunuz?
Are you referring to my daughter?
Market fiyatları dediğimde, onu kast etmemiştim.
What I said about Price Club, that's not what I meant.
Sana söyledim kardeşim genetik olarak üstün kast.
I told ya, bro, genetically superior caste.
Bugünlerde sadece iki kast var.
These days, there are just two castes.
Müthiş ustalar… Clive Nicoli ve Elsa Kast!
Clive Nicoli and Elsa Kast!
Yemeğimi yiyorum. Onu kast etmedim, tamam mı?
Just eating.-That's not what I mean, OK?
Kadınların aptallığından söz ederken, onu kast ediyorum seni değil.
When I talk of the stupidity of women, I refer to THAT one, not you.
Cinsel ilişkimizi mi kast ediyorsun?
You're referring to our intercourse?
Tam olarak bunu kast etmemiştim.
That's not exactly what I meant.
Fransada De Gaulleün hayatına kast edilmeye çalışılmıştı.
There had been attempts on De Gaulle's life in France.
Onu kast etmedim, tamam mı? Yemeğimi yiyorum?
Just eating.-That's not what I mean, OK?
Hayır, hayır, hayır, onu kast etmedim.
No, no, no, that's not what I meant.
Sanırım şu güncel yasal sorunlarınızı kast ediyorsunuz.
You're referring to your recent legal problems.
Biz'' demiştin… Ailemi ve kendimi kast ediyordum.
When you say"we"… I mean my family and myself.
Hikayeyi annesinden öğrendim derken bunu kast ediyordum.
That's what I meant when I saidI got the story from the"mother.
Mahkemedeki mi? Özellikle neyi kast ediyorsunuz?
In court? What, specifically are you referring to?
Results: 435, Time: 0.0253

Top dictionary queries

Turkish - English