KONUSUNDA SENINLE in English translation

you about
hakkında seninle
konuda seninle
ilgili seninle
seni yaklaşık
size bahsettiğim
sana temizlikçiyle
sizinle şirketteki pozisyonum özelinde yatay bir değişiklikle ilgili
sana leodan ve benim georgia filmimden bahsettim
alakalı seni
için sizinle
with you concerning

Examples of using Konusunda seninle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır, sadece bu konuda seninle artık konuşmak istemiyorum.
No, I just don't want to talk to you about it anymore.
Bu konuyu seninle sabah konuşacağım.
I will talk to you about it in the morning.
Bu konuyu seninle konuşmak istemiştim.
I sort of wanted to talk to you about that.
Canavarlar konusunda sana inanmadığımız için çok özür dileriz tatlım.
Oh, honey, we're so sorry we didn't believe you about the monsters.
Bu konuyu seninle konuşmam gerek.
I would wanted to talk to you about that too.
Bu konuyu seninle şahsen konuşmayı yeğlerim.
I would rather speak to you about this in person.
Bu konuyu seninle geçen gün konuştum, değil mi?
I talked to you about it in the office the other day, didn't I?
Bana karşı dürüst olman konusunda sana ne demiştim?
What have I told you about being honest with me?
Cevabımı bildirip, bu konuyu seninle konuşmayacağımı mı sanıyordun?
You thought I would have given them an answer and not talked to you about it?
Birkaç haftadır bu konuyu seninle konuşmak istiyordum.
I have been meaning to talk to you about this for a few weeks now.
Bu konuları seninle konuşmak garip geliyor, bilemiyorum.
I feel… It feels weird talking to you about it, I don't know.
Başkalarının zihinlerine girme konusunda sana ilk öğrettiğim şeyi hatırlıyor musun?
Remember the first thing I taught you about entering other people's minds?
Bu konuyu seninle konuşmayacağım.
I'm not talking to you about this.
Benim karakolumun etrafında takılmak konusunda… sana ne demiştim?
What did I tell you about playing around at my station?
Bu konuyu seninle konuşmak istemiyorum.
I don't want to talk to you about this.
Bak, bu konuda seninle konuşmam gerekiyor, çünkü.
Look, I need to talk to you about that because.
Telefonunu açmama konusunda sana ne dedim?
What have I told you about not picking up your phone?
Dede olmak konusunda sana neyi söylemiyorlar biliyor musun?
You know what they don't tell you about being a grandpa?
Bu konuları seninle konuşmak garip geliyor, bilemiyorum. Hayır.
I feel… It feels weird talking to you about it, I don't know. No.
Ve üşümemen konusunda seninle anlaşmıştık.
And we agreed that you would never be cold again.
Results: 5709, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English