KORKULARIMIZI in English translation

fears
korku
korkma
sakının
fear
korku
korkma
sakının

Examples of using Korkularımızı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
televizyonun, hayat korkularımızı sokaktan alıp hepimizin görmesi için evlerimize kadar getirmesinden az öncesi.
the TV eye brought the horror of our lives into out homes forallto see.
diyen Josipoviç şöyle devam etti:'' Kuşkularımız ve korkularımızı yenip bu kısırdöngüden çıkmalıyız.
Montenegro," Josipovic said."We have to… overcome our doubts and fears and get out of this vicious circle.
Paylaştığımız alanlar kişisel ve toplumsal olarak bizim için önemli olan şeyleri daha iyi yansıtabilir ve umutlarımızı, korkularımızı, hayallerimizi paylaşacak daha çok alana sahip oldukça, çevremizdeki insanlar bize sadece yardımcı olmayacak, daha iyi bir yaşama sahip olmamıza yol açacaklar.
Our shared spaces can better reflect what matters to us, as individuals and as a community, and with more ways to share our hopes, fears and stories, the people around us can not only help us make better places, they can help us lead better lives.
Benim en kötü korkularım iki kez gerçek oldu.- Beni dinle.
My worst fears have already come true twice.- Listen to me.
Bu ben ve benim aptal korkularım yüzünden olduysa, Hala yaşıyor olacaktın.
You would still be alive. If it wasn't for me and my stupid fears.
Aşırı yükseklik korkumu 6 yıl sakladıktan sonra,… sonunda yakalandım.
For six years, I got busted. And after hiding my extreme fear of heights.
Tüm korkuları yokeden ve tüm yaraları iyileştiren.
And heals all wounds. that perfect love which banishes all fear.
Evet. Ve Korku Tünelinde saklandıklarına inanmak için nedenlerim var.
And I have reason to believe they are hidden in the Tunnel of Horrors. Yes.
Evet. Ve Korku Tünelinde saklandıklarına inanmak için nedenlerim var.
Yes. And I have reason to believe they are hidden in the Tunnel of Horrors.
Aptal insanların korkuları tarafından yönetilmek için fazla yaşlıyım.
I'm too old to be governed by fear of dumb people.
Korkuları kanlarında yüksek orandaki… stres hormonlarından kaynaklanır.
Of stress hormones in their blood. Their fear is due to high levels.
Bu korku odasına girmenin… ne kadar tatsız olduğunu biliyorum.
To enter this chamber of horrors. I know how unpleasant it is.
Bu korku odasına girmenin… ne kadar tatsız olduğunu biliyorum.
I know how unpleasant it is to enter this chamber of horrors.
Bir süre sonra kendi korkumu da yok etmeye başladım.
After a while I started to push my fear away too.
Herhangi bir gün… okulumuzun jimnastik salonu… korku kokteylleri sunardı.
Presented a cocktail of horrors. On any given day, our school gymnasium.
Herhangi bir gün… okulumuzun jimnastik salonu… korku kokteylleri sunardı.
Our school gymnasium presented a cocktail of horrors. On any given day.
Herhangi bir gün… okulumuzun jimnastik salonu… korku kokteylleri sunardı.
On any given day, our school gymnasium presented a cocktail of horrors.
Ya da beni dalıştan koruyan bazı korkularım veya sorunlarım varsa.
Or if I have some fears or issues that are keeping me from diving.
Ama pusulaya ihanet edersen, en büyük korkunu serbest bırakır.
And it releases your greatest fear. But betray the compass.
Korkularımızı aşıyoruz.
Conquering our fears.
Results: 43218, Time: 0.018

Korkularımızı in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English