KURUNTU in English translation

delusion
sanrı
hayal
kuruntu
hezeyanı
yanılgısını
saplantısı
yanılsaması
aldatmadan
aldanma
sanrılar
is delusional
imagination
hayalgücü
hayal gücün
hayal gücü
hayal ürünü
kuruntum

Examples of using Kuruntu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer o kadar kişi senin umursamaz, kuruntu dolu eylemlerinden dolayı ölmeseydi vicdani gaddarlığın daha ikna edici olabilirdi Non.
Your moral outrage would be far more convincing, Non, if so many had not died as a result of your reckless, delusional actions.
Bütün bildikleri, kendilerine anlatılan birtakım kuruntu ve uydurmalardır. Onlar sadece bir zan içindedirler.
Who know not the Book, but(see therein their own) desires, and they do nothing but conjecture.
Bir şey olduğu yok… hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun…
He's probably stuck somewhere with no reception… You're just working yourself up, imagining the worst possible thing
Bütün bildikleri, kendilerine anlatılan birtakım kuruntu ve uydurmalardır. Onlar sadece bir zan içindedirler.
And some there are of them that are common folk not knowing the Book, but only fancies and mere conjectures.
O an geldiğinde, aşka olan tutkun, artık düş ve kuruntu olmayacak.
When that moment has come, your longing for love shall no longer be fantasy and illusion.
Bak tatlım, bir şey olduğu yok hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun
Look, sweetheart, nothing's happened, you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, and it's just,
Bak tatlım, bir şey olduğu yok… hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun… ve büyük ihtimalle telefonun çekmediği bir yerlerde takılıp kalmıştır sadece.
And it's just, he's probably stuck somewhere with no reception. you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, Look, sweetheart.
Bak tatlım, bir şey olduğu yok… hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun… ve büyük ihtimalle telefonun çekmediği bir yerlerde takılıp kalmıştır sadece.
You're just working yourself up, imagining the worst possible thing, and it's just, he's probably stuck somewhere with no reception. Look, sweetheart.
Psikotik veya kuruntusal bozukluklar?
Any psychotic or delusional disorders?
Benim kuruntum değilmiş.
I wasn't my imagination.
Tom kuruntusal olduğumu söylüyor.
Tom says I'm delusional.
Kendi kuruntum olup olmadığından emin değildim.
Wasn't sure if that was my imagination.
Yanlış yollar, kuruntular ferahlatıcı bir iyimser.
Misguided, delusional, refreshingly optimistic.
Teşhisine paranoit kuruntular eklemeyi önereceğim.
I'm recommending that your diagnosis be changed to include paranoid, delusional.
Bazıları bu görüşmenin, Jackin hayali veya kuruntusu olabileceğini düşünüyor.
Some of it is Jack's imagination or fantasy of what the interview would be like.
Büyük olasılıkla bu sadece benim kuruntum.
It was probably just my imagination.
Bu benim kuruntum değil.
It isn't my imagination.
Bu sadece benim kuruntum değil.
It's not just my imagination.
Kulağa kuruntusal geliyor.
Sounds delusional.
Büyük olasılıkla bu sadece benim kuruntum.
It's probably just my imagination.
Results: 42, Time: 0.0325

Top dictionary queries

Turkish - English