KUSTU in English translation

threw up
kus
kusan
tavandan fırlat
atması gereken bebekler sadece kan kusarak
puked
kusmuk
kusmak
istifra
vomited
kusmuk
kusmak
barfed
kustu
got spit up
throwing up
kus
kusan
tavandan fırlat
atması gereken bebekler sadece kan kusarak
vomits
kusmuk
kusmak
throws up
kus
kusan
tavandan fırlat
atması gereken bebekler sadece kan kusarak
throw up
kus
kusan
tavandan fırlat
atması gereken bebekler sadece kan kusarak
vomit
kusmuk
kusmak
vomiting
kusmuk
kusmak

Examples of using Kustu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Burke güle tek bir bakış attı ve önündeki sıraya kustu.
And puked all over the pew in front of him. Burke took one look at that rose.
Oh, zavallı Greg. Bir bebek üzerine kustu.
Oh, poor Greg got spit up on by a baby.
Kafama valiz düştü ve bir çocuk çantama kustu.
行李箱砸中我的头 然后有个娃吐在我的包上了 A suitcase fell on my head and a child threw up on my handbag.
İşedi, gözlerine baktı ve sonra kustu.
He pisses, looks you in the eye, then throws up.
Lord Flyte kafasını pencereden içeri soktu ve kustu.
The Lord Flyte pokes his head through the window and vomits.
Dün bütün akşam yatağında kustu.
All yesterday he is in bed throwing up.
Evet, sanki ağaç ağzıma kustu.
Yeah, it's like a tree barfed in my mouth.
Dizlerinin üstüne düştü, kustu ve bayıldı.
He fell to his knees, vomited, and passed out.
Öyle dedim. Allison kustu.
Allison just puked. Dude, that's what I said.
Dün bir müşteriyle birlikteyken adamın üzerine kustu.
She was with a client yesterday and threw up on him.
Hayır kustu.- Araba mı?
Eat a car? No, throw up.
Eşin çok mu kustu?
Your wife throws up a lot?
Pedro adamın kafasına kustu.
So Pedro vomits on his head.
Körkütük sarhoştu. Her yere kustu, asansöre, taksiye.
The elevator, the taxi. She was dead drunk, throwing up everywhere.
Tembel teneke az önce mutfağa kustu.
Lazy bones just barfed in the kitchen.
Annie Alicein heryerine kustu!
Annie vomited all over Alice!
Abbie Chevalier fotoğraf çizgisine kustu bile.
Abbie Chevalier already puked in the picture line.
Derken, uçak havalanır havalanmaz Taylor üstüme kustu.
And then Taylor threw up on me as soon as the plane took off.
Amma kustu. Bir, iki.
One, two… That's a lot of vomit.
Hayır kustu.
No, throw up.
Results: 312, Time: 0.0404

Top dictionary queries

Turkish - English