KUTSAMA in English translation

blessing
nimet
lütuf
dua
rahmet
onayımı
kutsamasını
rızasını
kutsanmış
bir kutsanma
bereket
a benediction
kutsama
consecration
kutsama
blessings
nimet
lütuf
dua
rahmet
onayımı
kutsamasını
rızasını
kutsanmış
bir kutsanma
bereket
sanctifying
kutsa
takdis ediyoruz
kutsallığını
kılan

Examples of using Kutsama in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu nedenle sizin için kutsama duası yapmaya geldik.
Therefore, we came to give you a blessing prayer.
Bugün bisiklet kutsama günü.
Today's the day for the blessing of the bikes.
Düğünün ve evliliğin için kutsama yapmak istiyorum.
I want to do a blessing for the wedding and for your marriage.
dua okudum, kutsama ayini yaptım.
wine, and I did the Mass, a consecration.
O kadar değerli yapan kutsama töreni.
It's the blessing ceremony that makes them so valuable.
Şimdi yemeği kutsama zamanın.
It is time for you to bless the meal.
Beni bir keçi gibi kutsama!
Don't bless me like a goat!
O kadar değerli yapan kutsama töreni.
That makes them so valuable. It's the blessing ceremony.
Oraya gidip bedava kutsama alalım.
Let's go there and get the blessing for free.
Büyük onur ve ciddiyeti içinde… burada kutsama ve saklamak için… Majesteleri. Size Kral II.
It is with great honor and solemnity I bring you the vital organs of King Francis II Majesties, for consecration and entombment here.
Büyük onur ve ciddiyeti içinde burada kutsama ve saklamak için… Size Kral II. Francisin hayati organlarını getirdim.
I bring you the vital organs of King Francis II for consecration and entombment here.
azizim,… lezzetli dondurmanızı kutsama fedakârlığından kaçınmaz.
is making no sacrifice in blessing a delicious ice-cream.
Ardından Yeşu yasanın tümünü, kutsama ve lanetle ilgili bölümleri Yasa Kitabında yazılı olduğu gibi okudu.
Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
İçimizde, kanın kutsama olduğunu, sevginin
There's a serpent in our garden, one who speaks of blood as blessing and hate as love,
Ardından Yeşu yasanın tümünü, kutsama ve lanetle ilgili bölümleri Yasa Kitabında yazılı olduğu gibi okudu.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
Favorilerimden biri, William Arthur Ward… ya kutsama ya lanet, ya gün batımı ya şafak.
A dawn or a dusk. One of my personal favorites, William Arthur Ward… a blessing or a curse.
Peder Mike liderlerin kendilerini kesip tarikat üyelerini kanla işaretlediklerini söylemişti, kutsama gibi yani.
Father Mike said the leaders cut themselves and then mark the followers with the blood, like a blessing.
Son üç yıldır adet gördüğünü sanmıyorum ki… bence bu insan nesli için kutsama. Sen ne dersin?
I don't think she's had her period in three years… which I guess is a blessing… for the gene pool, wouldn't you say?
Onlara ruhunu bana teslim ettiğini ve ve kutsama hakkını bana verdiğini söyle.
Tell them you agree to hand over your soul and to give up all right of benediction.
Ben- bunu kutlamayı seviyorum,… bilirsin… her yerdeki kadınlara bunun bir lanet değil, kutsama olduğunu göstermek için.
I- like to celebrate it, to… you know… show women everywhere it's a blessing, it's not a curse.
Results: 57, Time: 0.0396

Top dictionary queries

Turkish - English