BLESSINGS in Turkish translation

['blesiŋz]
['blesiŋz]
nimetler
blessing
of bliss
of delight
favor
favour
boon
bounty
grace
munificence
bereket
fertility
fortunately
blessings
abundance
duası
pray
prayer
hope
blessing
say grace
invoke
invocation
prayin
lütuf
grace
blessing
bounty
favor
gift
munificence
favour
kutsasın
to bless
blessing
of consecration
hallow
takdisini
bless
consecrate
sanctified
hallowed
give a blessing
rızasını
reza
consent
riza
rýza
pleasure
assent
volition
seeking
blessing
nimetlerine
blessing
of bliss
of delight
favor
favour
boon
bounty
grace
munificence
nimetlerini
blessing
of bliss
of delight
favor
favour
boon
bounty
grace
munificence
nimetini
blessing
of bliss
of delight
favor
favour
boon
bounty
grace
munificence
bereketlerle
fertility
fortunately
blessings
abundance
bereketleri
fertility
fortunately
blessings
abundance
lütfunu
grace
blessing
bounty
favor
gift
munificence
favour
bereketi
fertility
fortunately
blessings
abundance
kutsamasını
to bless
blessing
of consecration
hallow
dualarını
pray
prayer
hope
blessing
say grace
invoke
invocation
prayin
dua
pray
prayer
hope
blessing
say grace
invoke
invocation
prayin
kutsamaları
to bless
blessing
of consecration
hallow
dualarım
pray
prayer
hope
blessing
say grace
invoke
invocation
prayin
lütuflar
grace
blessing
bounty
favor
gift
munificence
favour
kutsaması
to bless
blessing
of consecration
hallow
lütfuna
grace
blessing
bounty
favor
gift
munificence
favour

Examples of using Blessings in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seven blessings to you.
Yedi sizi kutsasın.
Come and take the Goddess's blessings.
Hadi gel sen de al Tanrıçanın takdisini.
You both are married now. Take the blessings of parents.
Artık evlisiniz. Ailenizin rızasını alın.
Your blessings, brother.
Bereket, kardeşim.
Come, take his blessings.
Hadi, o kutsasın.
Dearly, Father Lord, we thank you for all the blessings you have bestowed upon us.
Sevgili tanrım, bize bahşettiğin tüm nimetler için sana şükrediyoruz.
Blessings, then.
O halde'' lütuf.
Take the blessings of parents. You both are married now.
Artık evlisiniz. Ailenizin rızasını alın.
And remember God's blessings, so that you may prosper.”.
O halde Allahın nimetlerini hatırlayın ki kurtuluşa eresiniz.
He was thankful for His blessings.
Onun nimetlerine şükredici idi.
A thousand blessings, my benefactor.
Bin bereket, hayırseverim.
For all the blessings you have bestowed upon us. Dearly, Father Lord, we thank you.
Sevgili tanrım, bize bahşettiğin tüm… nimetler için sana şükrediyoruz.
May the God who made us both bring you blessings.
İkimizi de yaratmış olan Tanrı sizi kutsasın.
seeking blessings from God and approval.
Allahtan lütuf ve hoşnudluk dilerken görürsün.
And remember God's blessings, so that you may prosper.”.
Allahın nimetlerini hatırlayın ki, kurtuluşa eresiniz.
Thankful for His blessings.
Onun nimetlerine şükredici idi.
If you enumerate Allah's blessings, you will not be able to count them.
Eğer Allahın nimetini saymaya kalkışırsanız, onu sayıp-bitirmeye güç yetiremezsiniz.
Blessings, my rose, sleep well.
Bereket, benim gülüm, iyi uykular.
May the gods of courage and wisdom continue to bestow blessings on you.
Cesaret ve bilgelik tanrıları size nimetler bahşetmeye devam etsin.
May the God who made us both bring you blessings. Farewell.
Elveda. İkimizi de yaratmış olan Tanrı sizi kutsasın.
Results: 344, Time: 0.0886

Top dictionary queries

English - Turkish