MALLA in English translation

stuff
şey
malzeme
mal
eşya
falan
var
meselesi
madde
merchandise
mal
ürün
eşya
bir ticaret
goods
iyi
güzel
harika
uslu
sağlam
sevindim
malla
malla , rüzgarda savrulan bir çöp gibi olurdum ters
property
mülk
mülkiyet
emlak
arazi
gayrimenkul
eşya
malı
özelliği
evi
maddi
with the product
üründen
malla
substances
öz
mal
madde
maddeyi

Examples of using Malla in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Malla ilgili bir… sorunum vardı da. Şey, ben.
Well, I had a little problem with substances.
Tartışmıyoruz… malla ya da rahiple ilgili tartışmıyoruz.
Not about the stuff or the priest, no arguing. We don't argue.
Tartışmıyoruz… malla ya da rahiple ilgili tartışmıyoruz.
We don't argue, not about the stuff or the priest, no arguing.
Bossın torbacılarından birinin malla yakalandığını duyunca bir fırsat gördüm.
I saw an opportunity. When I heard one of Boss's corner boys got busted with the stuff.
Bossın torbacılarından birinin malla yakalandığını duyunca bir fırsat gördüm.
When I heard one of Boss's corner boys got busted with the stuff, I saw an opportunity.
Yarın seni bir aylık malla eve göndereyim.
I will send you home tomorrow with a full month's supply.
Bak, cebimde 85 gram malla ortalıkta dolanamam.
Look, I'm not walking around with three ounces of dope in my pocket.
Sana Steinhilin Les Fleurs du Malla olan sözleşmesini anlatmıştım.
And I told you about Steinhil's contract with Les Fleurs du Mal.
Sana Steinhilin Les Fleurs du Malla olan sözleşmesini anlatmıştım.
With Les Fleurs du Mal. And I told you about Steinhil's contract.
Madem amatördüler, iki arabayı birden patlatıp, malla birlikte kaçmayı nasıl başardılar?
If they're amateurs, how would they destroy two vehicles and then manage to get away with the goods?
Piyasadaki güncel değeri belirlemek için de, bu malla birebir aynı olan malın piyasada hangi fiyattan işlem gördüğüne bakıyorum.
And the best way to figure out what that asset is worth is to see what identical assets like that are going for on the market.
Şu silahlı soygun meselesini geçtim, eğer bir çanta dolusu malla yakalanırsa en az 15-20 yıl yerdi.
If he got caught with a bag full of smack on top of that armed robbery shit, he was going down for 15 to 20.
Şu silahlı soygun meselesini geçtim, eğer bir çanta dolusu malla yakalanırsa… en az 15-20 yıl yerdi.
If he got caught with a bagful of scag, on top of that armed-robbery shit, he was going down for 15 to 20.
Ama, malı görmeden önce genellikle parayı teslim etmem.
But I don't hand over cash before seeing the merchandise.
Bence malları nereye koyduğumuzu öğrenmek istiyorsun.
I think you want to know where we put the merchandise.
Şimdi temmuzda, malı alıyoruz ve yüzde doksan saf çıkıyor.
Now it's July, we pick up the dope, and it tests 90 percent pure.
Beyler, malı gemiye geri yükleyin
Gentlemen, put the merchandise back on board
Sergilenen mallar az sayıda,
The merchandise is minimal
Eğer mallar iyiyse onca yolu tepmeye değer.
If the stuff is good it's worth driving all the way out there.
Malı al ve yavaşça yere koy.
Take the dope and put it on the floor, slowly.
Results: 53, Time: 0.0418

Top dictionary queries

Turkish - English