MILYONLARCA INSANA in English translation

millions of people
milyonlarca insan

Examples of using Milyonlarca insana in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Burada Kampalada, bu ülke için yeni bir sağlık sistemi yaratmamıza yardımcı olacaksın, milyonlarca insana yardımcı olacaksın.
Something that will help millions of people. a new health service for this country- Here, in Kampala… you will have a hand in creating.
Burada Kampalada, bu ülke için yeni bir sağlık sistemi yaratmamıza yardımcı olacaksın, milyonlarca insana yardımcı olacaksın.
A new health service for this country- something that will help millions of people. Here, in Kampala… you will have a hand in creating.
Burada Kampalada, bu ülke için yeni bir sağlık sistemi yaratmamıza yardımcı olacaksın, milyonlarca insana yardımcı olacaksın.
Here, in Kampala… something that will help millions of people. a new health service for this country- you will have a hand in creating.
Loretty, bu kitap ki… dünya üzerindeki milyonlarca insana yardımcı olan bir şey.
That thing's helped millions of people the world over. Oh, Loretty, that there book.
Ama Başkanın baldızı olma ayrıcalığına sahip olmayıp sessizce çile çeken milyonlarca insana da haksızlık ediliyor.
But what also isn't fair is that there are millions of people suffering in silence because they don't have the privilege of being the president's sister-in-law.
Ama Başkanın baldızı olma ayrıcalığına sahip olmayıp sessizce çile çeken milyonlarca insana da haksızlık ediliyor.
Because they don't have the privilege of being the president's sister-in-law. But what also isn't fair is that there are millions of people suffering in silence.
diğer kanallar aracılığıyla milyonlarca insana ulaştı.
related publications reached millions of people through social media, dedicated websites and other channels.
Elektriğin yanında, milyonlarca insana iş imkanı getiren seri halde dev barajlar yaptırarak Amerikayı yeniden inşa etti.
And he had rebuilt America with a series of giant dams that brought electrical power and employment to millions of people.
Müziğin gücünü milyonlarca insana ulaşmak için bir araç olarak gördüm.
I have seen the power of music as a tool… to reach the hearts and minds of millions of people.
Bu şekilde oturacağım ve milyonlarca insana diyeceğim ki'' Omega!
I'm going to sit like this, to millions of people around the world, Omega!
Bu şekilde oturacağım ve milyonlarca insana diyeceğim ki'' Omega! oldukça agresif bir şekilde dünyadaki!
And I'm going to say something deeply offensive I'm going to sit like this, to millions of people around the world, Omega!
Bu şekilde oturacağım ve milyonlarca insana diyeceğim ki'' Omega!
To millions of people around the world, Omega! and I'm going to say something deeply
Ayrıca, büyük beyazı dünyadaki milyonlarca insana tanıtan… ve hayal gücümüzün dokunaçlı deniz… canavarlarını gerçek bir yaratıkla… değiştirmelerine yardımcı olan… bir hikayeye ilham verdiler.
And helped to replace the tentacled sea monsters of our imagination They also inspired a story that introduced the great white to millions of people around the world.
Şu anda kamera önünde, milyonlarca insana bu konudan bahsetmem harika bir şey.
Now I'm on camera talking about it in front of millions of people, which is great.
Bot teknolojisi için onay alacak ve milyonlarca insana gen terapisi diye onlardan yerleştirecek.
She's got approval for her bot technology, she's planning on putting into millions of people, under the guise of gene therapy.
John, Tanrının inayetiyle kendini yozlaşmanın derinlerinden kurtarıp milyonlarca insana gerçekleri anlatan şahane bir papazlık kurdun.
John, by the grace of God, you were able to bring yourself up from the depths of degradation and form a wonderful ministry that has spoken the truth to millions of people.
Ama ya şu anda ölmek üzere olduklarını bilmeden sokaklarda dolaşan… yüz milyonlarca insana ne demeli?
What about the hundreds of millions of people around the world walking around in total ignorance that they might be killed?
kendilerine iş imkanı saglamak zorunda oldugumuz milyonlarca insana iş olanagı saglayacak bir politika üretmeliyiz.
a lot more people to be in the formal sector, and create the jobs for the millions of people that we need to create jobs for..
Burada Kampalada, bu ülke için yeni bir sağlık sistemi yaratmamıza yardımcı olacaksın, milyonlarca insana yardımcı olacaksın.
Here, in Kampala… you will have a hand in creating… a new health service for this country- something that will help millions ofpeople.
Hem ne olursa olsun onun dünyasında baskı altındaki milyonlarca insana karşı sorumluyuz.
Regardless, we have a responsibility… to the millions of people being oppressed on his world.
Results: 79, Time: 0.0206

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English