MOLOZ in English translation

rubble
moloz
enkaz
bir edemeyeceksin
rubbie
edemeyeceksin
yıkıntı
taş yığınlarının
debris
enkaz
moloz
döküntü
atık
kalıntılar
parçalar
yıkıntılar
reduced to a pile of rubble

Examples of using Moloz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlar moloz sizi buldum sevindim ım. Fin!
I'm glad they found you in the rubble. Fin!
Bu moloz yığının patronu. Ve şimdi sen de patronsun.
Of this pile of rubble. And now you're a boss, too.
Burası çöküp moloz yığınına dönüşmek üzere.
This place is waiting to collapse into a heap of rubble.
Weller, lütfen dikkatli ol moloz düşebilir.
Weller, please be careful. The rubble could collapse.
Kasım sabahı yalnızca moloz yığını kalmıştı.
On the morning of 7 November only a pile of rubble remained.
Bin ton moloz var.
There's 4,000 tons of debris out there.
Harçsız yapılan çift duvar arasındaki boşluk taş, moloz ve toprakla doldurulmuştur.
The inside of the double stone walls without mortar were filled with rubble and soil.
O kız orada oturuyor moloz yığını içinde.
That girl is sittin' over there in a pile of rubble.
O bodrumda gecenin yarısını moloz ayıklayarak geçirdik.
We spent half the night sifting through the rubble in that basement.
Aniden orada olmadıklarında nasıl bir anda yıkılıp moloz olduğumuzu.
We collapse into rubble. How, when they're suddenly not there, we.
Şu an sadece için için yanan moloz yığınları halindeler.
Now just smoldering, burnt piles of rubble.
Bu da binlerce ton moloz demektir.
Which means thousands of tons of rubble.
Kampın içerisinde muazzam miktarda moloz gördük.
Inside the camp, we saw a huge amount of rubble.
Ölüler, zeminlerin altına veya terk edilmiş binaların moloz dolgularına gömülmüştür.
The dead were buried under the floors or in the rubble fill of abandoned buildings.
En sevdiği yaşam alanı kum, moloz veya deniz otu çayırlarıdır,
Its favoured habitat is sand, rubble or seagrass meadows,
Moloz taşından yapılmış kubbe harçla sıvanmıştır
The vault is made of rubble stone laid in mortar,
Yörüngede dönen moloz parçaları sürekli çarpıştılar ve birleştiler… ve sonunda bir çığ gibi büyüyerek Ayımızı oluşturdular.
Fragments of orbiting debris collided and coalesced… until they snowballed to form our moon.
Büyük patlama, şimdi moloz yağıyor… büyük bir patlama oldu… hepimizin duyduğu ve hissettiği büyük patlama.
Huge explosion that we all heard and felt… there's been a huge explosion… huge explosion, now raining debris.
Kayıp Hollandalıya giden ekspres yoldaydım nihayet. Doğruca oraya gidip… moloz gibi yığılmış altın parçalarını bulacaktım.
I was on the express road to the Lost Dutchman… and my grandfather's fabulous mine… where I would find lumps of gold piled up like rubble.
Biz yangın başladığı olduğu sonucuna. Bence şimdi yapmanız gereken bu moloz aracılığıyla kazmak olduğunu ve bulabilirsiniz görmek.
I think all we need to do now is dig through this rubble and see what we can find.
Results: 108, Time: 0.0262

Top dictionary queries

Turkish - English