RUBBLE in Turkish translation

['rʌbl]
['rʌbl]
moloz
rubble
debris
reduced to a pile of rubble
enkaz
debris
wreckage
crash
salvage
rubble
shipwreck
is a wreck
maum
bir edemeyeceksin
rubble
rubbie
rubble
edemeyeceksin
you won't be able
never
rubble
allthe
yıkıntı
ruin
of debris
rubble
taş yığınlarının
molozları
rubble
debris
reduced to a pile of rubble
enkazı
debris
wreckage
crash
salvage
rubble
shipwreck
is a wreck
maum
molozlar
rubble
debris
reduced to a pile of rubble
enkazda
debris
wreckage
crash
salvage
rubble
shipwreck
is a wreck
maum
molozların
rubble
debris
reduced to a pile of rubble
enkaza
debris
wreckage
crash
salvage
rubble
shipwreck
is a wreck
maum

Examples of using Rubble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ok. Derek, there is no more burying the world in rubble today.
Derek, bugün dünyayı yerle bir edemeyeceksin. Pekâlâ.
There's no more burying the world in rubble today. Okay. Derek.
Pekâlâ. Bugün dünyayı darma duman edemeyeceksin! Derek.
Search the rubble.
Enkazı arayın.
I reckon it will take two weeks to clear the rubble.
Sanırım molozları temizlemek iki hafta sürecek.
Weller, be careful, the rubble could collapse.
Weller, lütfen dikkatli ol moloz düşebilir.
There's no more burying the world in rubble today. Okay. Derek.
Pekâlâ. Derek, bugün dünyayı yerle bir edemeyeceksin.
There's no more burying the world in rubble today. Derek, Okay.
Derek… Bugün dünyayı darma duman edemeyeceksin! Pekâlâ.
Rubble like this came together to make the planets including our own.
Bunun gibi molozlar, bir araya gelerek gezegenleri oluşturabiliyor. Buna Dünyamız da dahil.
When the feds from mine safety were sifting through the rubble, I saw it.
Maden güvenlikten gelen federaller enkazı elekten geçirirken, gördüm.
Hurry up! Get that rubble cleared!
Şu molozları temizleyin! Acele edin!
Derek, there is no more burying the world in rubble today. Ok.
Derek, bugün dünyayı yerle bir edemeyeceksin. Pekâlâ.
Maybe it got crushed in the rubble.
Belki enkazda paramparça olmuştur.
Why am I the only one that has to clear rubble?
Neden enkazı bir tek ben temizliyorum?
The rubble prevents us getting to the necessary controls.
Molozlar gerekli kontrollere ulaşmamıza engel oluyor.
Get that rubble cleared! Hurry up!
Şu molozları temizleyin! Acele edin!
Okay. Derek, there's no more burying the world in rubble today.
Derek, bugün dünyayı yerle bir edemeyeceksin. Pekâlâ.
And into the rubble Tereskova.
Ve Tereshkovanın enkaz alanına.
Her husband died in an aftershock while scavenging for metal rubble.
Kocası enkazda metal hurda ararken artçı depremden ölmüş.
I reckon it will take two weeks to clear the rubble.
Enkazı temizlemek iki haftamızı alır diye düşünüyorum.
Looks like the rubble is blocking the entry.
Molozlar girişi kapatıyor gibi görünüyor.
Results: 226, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - Turkish