NE ZAMAN GELDINIZ in English translation

Examples of using Ne zaman geldiniz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Majesteleri! Ne zaman geldiniz?
Your Highness! When did you come?
Adaya ne zaman geldiniz? Günaydın?
Good morning.-When did you arrive on the island?
Ne zaman geldiniz Mr?
When did you come?
Adaya ne zaman geldiniz? Günaydın.
When did you arrive on the island?- Good morning.
Ne zaman geldiniz Mr. Bhola.
When did you come, Mr. Bhola.
Efendim, ne zaman geldiniz? Seni arıyordum!
I was looking for you! Sir, when did you arrive?
Ne zaman geldiniz?
When did you come?
Teğmen.- Ne zaman geldiniz efendim?
Sir, when did you arrive?- Lieutenant?
Danışmak mı?- Eduardoya Facebook fikri için ne zaman geldiniz?
When did you come to Eduardo with the idea for Facebook?
Ne zaman geldiniz efendim? Teğmen.
Sir, when did you arrive? Lieutenant.
Genç efendi. Ne zaman geldiniz.
When did you come? Young master!
Arkanızdan mı? Ne zaman geldiniz?
When did you arrive? Behind your back?!
Genç efendi. Ne zaman geldiniz.
Young master! When did you come?
Amerikaya ne zaman geldiniz Bayan Hontvedt?
In America, Mrs. Hontvedt? Attorney: When did you arrive.
Ada.- Buraya ne zaman geldiniz?
What? The island. When did you come here?
Amerikaya ne zaman geldiniz Bayan Hontvedt?
In America, Mrs. Hontvedt? When did you arrive.
Seni arıyordum! Efendim, ne zaman geldiniz?
I was looking for you! Sir, when did you arrive?
Büyük Britanyaya ne zaman geldiniz, Profesör?
So when did you come to the UK, Professor?
Ülkeye ne zaman geldiniz?
When did you come over?
Şehre ne zaman geldiniz?
When did you get into town?
Results: 80, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English