O SILAH in English translation

that gun
o silahı
şu silahı
o tabancayı
o tüfeği
o tabanca
şu tabancayı
o silahla
silahın kanıt olarak kullanılmasına izin verirsem devlet bunu
bir silahmış bu böyle
bu silahla
that weapon
o silahı
o silahla
o bıçağı
that rifle
o tüfeği
o silahı

Examples of using O silah in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Miriam ve Bancroft dışında kimse o silah kasasını açamaz.
No one can open that gun safe except Miriam or Bancroft.
O silah tamamen yasalara uygun bir biçimde arama izniyle ele geçirildi.
That weapon was lawfully seized by virtue of a search warrant.
Belki de Garthın elinde gördüğüm o silah göstermelik değilidi.
Maybe that gun I saw in Garth's hand wasn't an act.
O silah hâlâ Küçük Stevienin üzerindeyse katili bulduk demektir.
If Little Stevie's still got that weapon We just found our killer.
Belki de Garthın elinde gördüğüm o silah göstermelik değilidi.
Wasn't an act. Maybe that gun I saw in Garth's hand.
Gözetleme ve baskın yapılana kadar o silah çoktan gitmiş olur.
By the time anybody got cleared for surveillance or a raid… that weapon would be long gone.
Ian, bana bak. Muhtemelen o silah da.
Ian, listen to me. That gun probably isn't.
Dur!- Tek istediğim o silah!
All I want is that weapon. Stop!
Dur! Tek istediğimiz o silah!
All I want is that weapon. Stop!
O silah Rusya ordusu silahlarının bir parçası olarak kayıtlı değilmiş.
A weapon that's not officially listed as part of the Russian army's arsenal.
O silah cennetin kapılarını kesebilir.
The weapon that can cut through the Gates of Heaven itself.
O silah sana tanıdık değil.
You're not familiar with that weapon.
O silah nedir?
What's that gun?
O silah gemisi ülkeye girdiğinde tüm ülke yanar.
When that arms shipment comes in, this whole country blows up.
O silah, ağırlığı kadar altın değerinde.
That gun's worth its weight in gold.
Zaten o silah kuru sıkı.
In the gun, that is.
Bana kalirsa, o silah askeri tipte.
With that gun, I'm thinking military.
O silah sesinin nereden geldiğini biliyor musunuz?
But do you have any idea where that gunshot came from?
Baba, o silah çok eski.
Papa, that gun's old-fashioned.
O silah cebinde mi dursun, yoksa beni görmekten mutlu musun?
That a gun in your pocket, or are you just happy to see me?
Results: 265, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English